Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiekelijk is aangegaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publiekelijk uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf

provocation publique à commettre une infraction terroriste


Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken

Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages


de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan

le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad verwacht ook van de regering van Oekraïne dat zij in een inclusieve dialoog met de oppositie de verbintenissen uitvoert die de premier van Oekraïne publiekelijk is aangegaan, met inbegrip van spoedige maatregelen om een betrouwbaar kiesstelsel op te bouwen, gebaseerd op een verkiezingscode en op duidelijke regels voor evenwichtige toegang tot de media voor electorale concurrenten.

Le Conseil espère par ailleurs que le gouvernement ukrainien mettra en œuvre, dans le cadre d'un dialogue ouvert avec l'opposition, les engagements publics pris par le premier ministre de l'Ukraine, y compris des mesures rapides visant à l'établissement d'un système électoral fiable fondé sur un code électoral et des règles claires pour un accès équitable des candidats aux médias.


10. verzoekt China de verplichtingen na te komen die het publiekelijk is aangegaan met betrekking tot de rechten van de mens en van de minderheden, de democratie en de rechtsstaat, en waar het Internationaal Olympisch Comité aan heeft gerefereerd toen het besloot de organisatie van de Spelen aan China toe te wijzen;

10. demande à la Chine de respecter les engagements publics qu'elle a pris en ce qui concerne les droits de l'homme et des minorités, la démocratie et l'État de droit, et dont le CIO a fait part lorsqu'il a décidé d'autoriser ce pays à organiser les jeux olympiques;


7. verzoekt China de verplichtingen na te komen die het publiekelijk is aangegaan met betrekking tot de rechten van de mens en van de minderheden, de democratie en de rechtsstaat, en waar het Internationaal Olympisch Comité aan heeft gerefereerd toen het besloot de organisatie van de Spelen aan China toe te wijzen;

7. demande à la Chine de respecter les engagements publics qu'elle a pris en ce qui concerne les droits de l'homme et des minorités, la démocratie et l'État de droit, et dont le Comité International Olympique (CIO) a fait part lorsqu'il a décidé d'autoriser ce pays à organiser les jeux olympiques;


10. verzoekt China de verplichtingen na te komen die het publiekelijk is aangegaan met betrekking tot de rechten van de mens en van de minderheden, de democratie en de rechtsstaat, en waar het Internationaal Olympisch Comité aan heeft gerefereerd toen het besloot de organisatie van de Spelen aan China toe te wijzen;

10. demande à la Chine de respecter les engagements publics qu'elle a pris en ce qui concerne les droits de l'homme et des minorités, la démocratie et l'État de droit, et dont le CIO a fait part lorsqu'il a décidé d'autoriser ce pays à organiser les jeux olympiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verzoekt China de verplichtingen na te komen die het publiekelijk is aangegaan met betrekking tot de rechten van de mens en van de minderheden, de democratie en de rechtsstaat, verplichtingen waar het Internationaal Olympisch Comité de aandacht op heeft gevestigd toen het besloot de organisatie van de Spelen aan China toe te wijzen;

6. demande à la Chine de respecter les engagements publics qu'elle a pris à l'égard des droits de l'homme et des minorités, de la démocratie et de l'Etat de droit, et que le Comité International Olympique (CIO) a fait valoir lors de sa décision d'autoriser ce pays à organiser les JO;


Ik geloof dat ze dan vast zullen zitten aan de verplichtingen die ze publiekelijk zijn aangegaan.

Je crois qu'ils se sentiront alors véritablement pris en tenaille par des engagements pris publiquement.


De Europese Unie herinnert de Cambodjaanse regering eraan dat zij, met de aankondiging van de in 1998 te houden parlementsverkiezingen, ten overstaan van de internationale gemeenschap een publiekelijke verbintenis is aangegaan.

L’Union européenne rappelle au gouvernement cambodgien qu’il a pris un engagement public devant la communauté internationale en annonçant la tenue d’élections législatives en mai 1998.




D'autres ont cherché : publiekelijk is aangegaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiekelijk is aangegaan' ->

Date index: 2024-10-17
w