Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punt dus aan de federale bepalingen blijven » (Néerlandais → Français) :

In Wallonië moeten de gemeenten op dat punt dus aan de federale bepalingen blijven voldoen zolang artikel 148 van de nieuwe gemeentewet niet door de Waalse wetgever is gewijzigd.

Dès lors, en Wallonie, les communes restent tenues par les dispositions fédérales sur ce point, tant que l'article 148 NLC n'a pas été modifié par le législateur wallon.


In Wallonië moeten de gemeenten op dat punt dus aan de federale bepalingen blijven voldoen zolang artikel 148 van de nieuwe gemeentewet niet door de Waalse wetgever is gewijzigd.

Dès lors, en Wallonie, les communes restent tenues par les dispositions fédérales sur ce point, tant que l'article 148 NLC n'a pas été modifié par le législateur wallon.


Het betreft bepalingen die nu ook het voorwerp uitmaken van Europese regels en die dus van toepassing dienen te blijven.

Il s'agit de dispositions qui font désormais partie des règles européennes et qui doivent donc rester d'application.


Nochtans was de Senaatscommissie die zich boog over de evaluatie van de nieuwe federale staatsstructuren van oordeel dat deze aangelegenheid diende federaal te blijven, onder meer omdat de wet van 1971 op de lijkbezorging de pendant is van de artikelen 77 en volgende van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de teraardebestelling, bepalingen die hoedanook een federale bevoegdheid blijven.

La commission du Sénat qui s'est penchée sur l'évaluation des nouvelles structures fédérales a pourtant été d'avis que cette matière devait rester fédérale, notamment parce que la loi de 1971 sur les funérailles et sépultures est le pendant des articles 77 et suivants du Code civil concernant l'inhumation, dispositions qui demeurent de toute manière de la compétence fédérale.


Dit geldt ook voor de bepalingen van de nieuwe gemeentewet die de burgerlijke staat betreffen en tot de bevoegdheid van de federale overheid blijven behoren, evenals de bepalingen betreffende de pensioenen van het personeel en de mandatarissen.

De même, les dispositions de la nouvelle loi communale qui concernent l'état civil restent de compétence fédérale, ainsi que les dispositions relatives aux pensions du personnel et des mandataires.


Dit geldt ook voor de bepalingen van de nieuwe gemeentewet die de burgerlijke staat betreffen en tot de bevoegdheid van de federale overheid blijven behoren, evenals de bepalingen betreffende de pensioenen van het personeel en de mandatarissen.

De même, les dispositions de la nouvelle loi communale qui concernent l'état civil restent de compétence fédérale, ainsi que les dispositions relatives aux pensions du personnel et des mandataires.


Van strijdigheid met de regel van overeenstemming tussen rang en ambt is dus slechts sprake indien de uitgeoefende functies, globaal gezien, duidelijk onder het niveau blijven van die welke met de rang en het ambt van de betrokken ambtenaar overeenkomen (arrest Z/Hof van Justitie, F‑88/09 en F‑48/10, EU:F:2012:171, punt 138, waartegen hogere voorziening is ingesteld bij het Gerecht van de Europese Unie, zaak T‑ ...[+++]

Ainsi, la règle de la correspondance entre le grade et l’emploi n’est enfreinte que si les fonctions exercées sont, dans leur ensemble, nettement en deçà de celles correspondant aux grade et emploi du fonctionnaire concerné (arrêt Z/Cour de justice, F‑88/09 et F‑48/10, EU:F:2012:171, point 138, faisant l’objet d’un pourvoi devant le Tribunal de l’Union européenne, affaire T‑88/13 P).


Machinisten die overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren, voordat punt 2, onder a) of b) werden ingevoerd, vergund waren treinen te besturen, mogen tot zeven jaar na het aanleggen van de registers als bedoeld in punt 1 hun werkzaamheden op basis van hun vergunningen zonder toepassing van de bepalingen van deze richtlijn blijven uitoefenen.

Les conducteurs autorisés à conduire conformément aux dispositions qui s’appliquaient avant l’entrée en application du point 2), a) ou b), peuvent poursuivre leurs activités professionnelles sur la base de leurs droits, sans que les dispositions de la présente directive ne s’appliquent, pour une durée maximale de sept ans à partir de l’établissement des registres prévu au point 1).


De lidstaten kunnen personen die onmiddellijk vóór de inwerkingtreding van deze bepalingen bevoegd waren rijexamens af te nemen, toestaan rijexamens te blijven afnemen, ook als die bevoegdheid niet is verleend conform de algemene voorwaarden van punt 2 of de basisvaardigheden van punt 3.

Les États membres peuvent prévoir que les personnes habilitées à faire passer des épreuves de conduite immédiatement avant l'entrée en vigueur des présentes dispositions sont autorisées à continuer à faire passer ces épreuves bien qu'elles ne soient pas autorisées à le faire conformément aux conditions générales fixées au point 2 ou au processus de qualification initiale prévu au point 3.


Aangezien er specifieke bepalingen zijn, is artikel 27, lid 2, dus niet van toepassing op de terugvordering van ten onrechte betaalde parlementaire vergoedingen (zie, naar analogie, arresten van het Hof van 12 december 1995, Chiquita Italia, C‑469/93, Jurispr. blz. I‑4533, punt 61, en 19 juni 2003, Mayer Parry Recycling, C‑444/00, Jurispr. blz. I‑6163, punten 49 tot en met 57).

Par conséquent, en présence de dispositions spéciales, l’article 27, paragraphe 2, n’est pas applicable en matière de recouvrement d’indemnités parlementaires indûment versées (voir, par analogie, arrêts de la Cour du 12 décembre 1995, Chiquita Italia, C‑469/93, Rec. p. I‑4533, point 61, et du 19 juin 2003, Mayer Parry Recycling, C‑444/00, Rec. p. I‑6163, points 49 à 57).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt dus aan de federale bepalingen blijven' ->

Date index: 2021-06-05
w