Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punten benadrukt door viviane " (Nederlands → Frans) :

In het reeds genoemde Witboek worden twee belangrijke punten benadrukt wat de rol van de Gemeenschap betreft op het gebied van de verkeersveiligheid:

Le Livre Blanc, déjà cité, a souligné deux points essentiels quant au rôle de la Communauté en matière de sécurité routière:


Het ESC benadrukte dat het jaarverslag over 1998 op bepaalde punten niet van hetzelfde niveau was als dat van voorgaande jaren door de te globale en soms niet door de lidstaten geharmoniseerde presentatie van de gegevens.

Le CES a précisé que le rapport 1998 n'était pas, sur certains points, à la hauteur de celui des années précédentes, du fait de la présentation trop synthétique et parfois non harmonisée des données par les États membres.


Daarom heeft de rapporteur een paar punten benadrukt, met name met betrekking tot de rol van de uitvoerend directeur en de uitvoerende raad van het Agentschap, die moeten worden aangepast aan het nieuwe interinstitutionele akkoord over de agentschappen en ervoor moeten zorgen dat het Europees Parlement een belangrijke rol krijgt bij het toezicht op het optreden van het Agentschap.

C'est pourquoi le rapporteur a déterminé quelques points, notamment au sujet du rôle du directeur exécutif de l'Agence et du conseil exécutif, en visant à respecter le nouvel accord interinstitutionnel sur les Agences, tout en assurant au Parlement européen un pouvoir important de contrôle sur les activités de l'Agence.


De Europese Raad benadrukte het niet-uitputtende karakter van de routekaart door de Commissie te verzoeken onderzoek te verrichten naar verdere elementen van minimale procedurele rechten van verdachten en beklaagden, en om na te gaan of andere punten, bijvoorbeeld het vermoeden van onschuld, aandacht moeten krijgen teneinde een ...[+++]

Le Conseil européen a souligné le caractère non exhaustif de la feuille de route, en invitant la Commission à examiner d'autres éléments des droits procéduraux minimaux pour les suspects et les personnes poursuivies et à déterminer si d'autres questions, telles que la présomption d'innocence, nécessitent d'être abordées, afin de promouvoir une meilleure coopération dans ce domaine.


Ik had de eer het ontwerpadvies voor de Commissie cultuur en onderwijs inzake de Innovatie-Unie te mogen opstellen, en ik heb daarin een aantal punten benadrukt.

J’ai eu le privilège de rédiger le projet d’avis de la commission de la culture et de l’éducation sur l’Union de l’innovation et j’ai souligné un certain nombre de points.


Bovendien heeft het Gerecht in respectievelijk de punten 82 en 81 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08, geoordeeld ten aanzien van het feit dat geen van de afbeeldingen van de flessen die in de litigieuze beslissingen werden genoemd een weergave waren van flessen die in de handel waren ten tijde van de inschrijvingsaanvraag, dat het volstond op te merken dat dit argument niet kon slagen daar de kamer van beroep van het BHIM terecht in haar beslissingen had benadrukt dat „er geen precedent [was] van wijnbouwbedrijven die het publiek wi ...[+++]

En outre, aux points 82 et 81 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, le Tribunal a jugé que, en ce qui concerne l’argument pris du fait qu’aucune des illustrations de bouteilles de vins mousseux évoquées dans les décisions litigieuses ne renverrait à une bouteille commercialisée à l’époque où l’enregistrement des marques a été demandé, il suffisait de relever que cet argument était inopérant dès lors que la chambre de recours de l’OHMI avait souligné à juste titre, dans ces décisions, qu’«il n’exist[ait] aucun antécédent d’entreprises vinicoles ayant offert du vin au public dans des bouteilles sans inscriptions, en faisant uniqu ...[+++]


In het verslag worden nog vele andere punten benadrukt, die ik niet allemaal de revue kan laten passeren.

Beaucoup d’autres points sont soulignés dans ce rapport, et je ne peux pas m’arrêter sur tous.


De Commissie heeft deze kwestie onlangs aangesneden in bilaterale contacten met een aantal van de betrokken landen en daarbij de volgende punten benadrukt:

La Commission a récemment abordé cette question lors de contacts bilatéraux avec certains des pays concernés tout en soulignant l’importance des conditions préalables suivantes:


We hebben een aantal punten benadrukt.

Nous avions insisté sur plusieurs points.


Zoals reeds in vele strategische documenten en zeker ook in het Haags programma is benadrukt, moet kennis over georganiseerde criminaliteit, georganiseerde criminele groepen en kwetsbare punten van de legale sectoren worden verzameld en bijgewerkt om georganiseerde criminaliteit te voorkomen en te bestrijden en om betere instrumenten te ontwikkelen.

Afin de prévenir et de combattre la criminalité organisée, il convient de rassembler et de mettre à jour les connaissances sur la criminalité organisée, les groupes criminels et les vulnérabilités des secteurs licites afin d’élaborer des instruments de meilleure qualité, comme indiqué dans nombre des documents stratégiques susmentionnés, en particulier le programme de La Haye.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten benadrukt door viviane' ->

Date index: 2022-05-05
w