Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corresponderende netvliespunten
Corresponderende punten
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Dekpunten
Identieke punten
Identieke punten in de retina
Israël
Met X punten dalen
Met X punten stijgen
Punten verkleinen
Rijbewijs met punten
SWOT
Staat Israël

Vertaling van "punten in israël " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
corresponderende netvliespunten | corresponderende punten | dekpunten | identieke punten | identieke punten in de retina

points de coïncidence




met X punten dalen | met X punten stijgen

accuser une baisse de X points | enregistrer une baisse de X points


sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]

AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]


Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]




de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
punten in Israël een of meer tussenliggende punten in Euromedlanden, ECAA-landen, of in bijlage III genoemde landen een of meer punten in de Europese Unie.

points en Israël - un ou plusieurs points intermédiaires dans des pays de la zone Euromed, des pays de l'EACE ou des pays énumérés à l'annexe III - un ou plusieurs points dans l'Union européenne.


punten in de Europese Unie een of meer tussenliggende punten in Euromedlanden, ECAA-landen, of in bijlage III genoemde landen een of meer punten in Israël;

points dans l'Union européenne - un ou plusieurs points intermédiaires dans des pays de la zone Euromed, des pays de l'EACE ou des pays énumérés à l'annexe III - un ou plusieurs points en Israël;


b) Onverminderd de overige bepalingen van deze Overeenkomst mogen luchtvaartmaatschappijen en indirecte aanbieders van vrachtvervoer van de partijen in het kader van luchtvervoer bovendien zonder beperking gebruik maken van oppervlaktevervoer van en naar alle punten in Israël, de Europese Unie of derde landen, inclusief vervoer van en naar alle luchthavens met douanefaciliteiten en, voor zover van toepassing, vracht onder contract vervoeren overeenkomstig de toepasselijke wetten en regels.

b) De plus, et nonobstant toute autre disposition de l'accord, les transporteurs aériens et les fournisseurs indirects de services de transport de fret des parties contractantes sont autorisés, sans restriction, à utiliser en liaison avec des services aériens internationaux tout transport de surface pour le fret à destination ou en provenance de tout point d'Israël et de l'Union européenne ou de pays tiers, y compris le transport à destination ou en provenance de tout aéroport disposant d'installations douanières, et disposent du droit, le cas échéant, de transporter du fret sous scellement douanier, conformément aux dispositions législa ...[+++]


1. Onverminderd punten 2 en 3 van deze bijlage mogen alle rechten, inclusief verkeersrechten en gunstiger behandelingen die reeds zijn toegekend uit hoofde van bilaterale overeenkomsten of regelingen tussen Israël en lidstaten van de Europese Unie welke reeds bestonden op de datum van ondertekening van de onderhavige Overeenkomst, verder worden uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van deze Overeenkomst.

1. Nonobstant les points 2 et 3 de la présente annexe, tous les droits, y compris les droits de trafic, et les traitements plus avantageux déjà octroyés par des arrangements ou des accords bilatéraux entre Israël et des Etats membres de l'Union européenne existant à la date de signature de l'accord continuent à être exercés conformément aux dispositions de l'article 3 de l'accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De essentiële punten van de Belgische positie zijn onder andere de noodzaak om de onderhandelingen over het vredesproces te herbeginnen op basis van de EU-parameters, de promotie van de rol van de EU in dat verband, het behoud van de tweestatenoplossing en de veroordeling van alle maatregelen die een oplossing kunnen ondermijnen, de vraag om een opheffing van de blokkade om de situatie in Gaza, die extreem verontrustend blijft, te verbeteren, een nationale regering voor Palestina, en de resolute verbintenis voor het behoud van de veiligheid van ...[+++]

Les points essentiels de la position belge sont entre autres la nécessité de redémarrer les négociations du processus de paix sur la base des paramètres de l'UE, la promotion du rôle de l'UE dans ce cadre, le maintien de la solution à deux États et la condamnation de toutes les mesures mettant en péril une solution, la demande de l'abrogation du blocus afin d'améliorer la situation à Gaza - qui continue à être extrêmement inquiétante -, un gouvernement national pour la Palestine et l'engagement résolu pour le maintien de la s ...[+++]


E. gelet op de brieven van wederzijdse erkenning van 10 september 1993 die tussen Israël en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie werden uitgewisseld, waarin de heer Yasser Arafat het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven erkende en waarin hij stelde dat de punten van het Palestijns Handvest waarin Israël zijn bestaansrecht wordt ontzegd, niet werkbaar en ongeldig zijn;

E. vu les lettres de reconnaissance mutuelle du 10 septembre 1993 échangées par Israël et l'Organisation de libération de la Palestine et où M. Yasser Arafat a reconnu « le droit de l'État d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et où il a déclaré comme « inopérants et non valides les points de la Charte palestinienne niant le droit d'Israël à exister »;


E. gelet op de brieven van wederzijdse erkenning van 10 september 1993 die tussen Israël en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) werden uitgewisseld, waarin de heer Yasser Arafat het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven erkende en waarin hij stelde dat de punten van het Palestijns Handvest waarin Israël zijn bestaansrecht wordt ontzegd, niet werkbaar en ongeldig zijn;

E. vu les lettres de reconnaissance mutuelle du 10 septembre 1993 échangées par Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et où M. Yasser Arafat a reconnu « le droit de l'État d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et où il a déclaré comme « inopérants et non valides les points de la Charte palestinienne niant le droit d'Israël à exister »;


E. gelet op de brieven van wederzijdse erkenning van 10 september 1993 die tussen Israël en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) werden uitgewisseld, waarin de heer Yasser Arafat het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven erkende en waarin hij stelde dat de punten van het Palestijns Handvest waarin Israël zijn bestaansrecht wordt ontzegd, niet werkbaar en ongeldig zijn;

E. vu les lettres de reconnaissance mutuelle du 10 septembre 1993 échangées par Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et où M. Yasser Arafat a reconnu « le droit de l'État d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et où il a déclaré comme « inopérants et non valides les points de la Charte palestinienne niant le droit d'Israël à exister »;


Ik vestig uw aandacht op de punten 6, 7 en 8 van de conclusies van het IDC-rapport, waarin de Britse regering wordt uitgenodigd om het Associatieverdrag tussen de Europese Unie en Israël als hefboom te gebruiken om Israël te dwingen de vrijheid van beweging van de Palestijnen te eerbiedigen.

J'attire votre attention sur les § 6-7 et 8 des conclusions du rapport de l'IDC car ils invitent le gouvernement britannique à utiliser l'accord d'association Union européenne-Israël comme levier pour forcer Israël à respecter la liberté de mouvement des Palestiniens.


Ik vestig uw aandacht op de punten 6, 7 en 8 van de conclusies van het IDC-rapport, waarin de Britse regering wordt uitgenodigd om het Associatieverdrag tussen de Europese Unie en Israël als hefboom te gebruiken om Israël te dwingen de vrijheid van beweging van de Palestijnen te eerbiedigen.

J'attire votre attention sur les §§ 6,7 et 8 des conclusions du rapport de l'IDC car ils invitent le gouvernement britannique à utiliser l'accord d'association Union européenne-Israël comme levier pour forcer Israël à respecter la liberté de mouvement des Palestiniens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten in israël' ->

Date index: 2021-11-26
w