Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld
Op een of meer punten in het ongelijk zijn gesteld

Vertaling van "punten meer debat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld

succomber sur un ou plusieurs chefs


op een of meer punten in het ongelijk zijn gesteld

succomber sur un ou plusieurs chefs


de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld

la partie succombe respectivement sur un ou plusieurs chefs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten hierover en over de andere punten meer debat hebben om ervoor te zorgen dat we absolute duidelijkheid hebben en om ervoor te zorgen dat deze wetgeving effectief is.

Il nous faut davantage discuter à ce sujet et sur les autres points, afin de faire en sorte d’être très clairs et de garantir l’efficacité de cette directive.


Punten die alleen door de Commissie of leden van de Raad gepresenteerd hoeven te worden, worden niet meer op de agenda van de Raad geplaatst, tenzij een debat over belangrijke nieuwe initiatieven wordt verwacht.

Aucune question n'est inscrite à l'ordre du jour du Conseil pour un simple exposé de la Commission ou d'un membre du Conseil, sauf lorsqu'un débat est prévu concernant de nouvelles initiatives importantes.


Punten die alleen door de Commissie of leden van de Raad gepresenteerd hoeven te worden, worden niet meer op de agenda van de Raad geplaatst, tenzij een debat over belangrijke nieuwe initiatieven wordt verwacht.

Aucune question n'est inscrite à l'ordre du jour du Conseil pour un simple exposé de la Commission ou d'un membre du Conseil, sauf lorsqu'un débat est prévu concernant de nouvelles initiatives importantes.


- (IT) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, mijnheer Barroso, na dit debat betuig ik met nog meer overtuiging mijn instemming met het voorstel van de Europese Volkspartij om uw kandidatuur te steunen. Als voorzitter van de Commissie verzoekschriften wil ik graag mijn bescheiden duit in het zakje doen: mijnheer Barroso, ik onderschrijf uw doelstellingen en ook de prioriteiten die u heeft gesteld, maar staat u mij toe twee punten te suggereren die meer aandacht verdienen, in het bijzonder in verband met het te boven komen van de fina ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur Barroso, au terme de ce débat, je suis de plus en plus convaincue d’avoir raison de soutenir votre candidature proposée par le groupe du PPE. En tant que présidente de la commission des pétitions, je voudrais vous apporter ma modeste contribution: Monsieur Barroso, je partage vos objectifs et les priorités que vous avez définies, mais permettez-moi de suggérer deux domaines qui méritent plus d’attention, notamment pour sortir, comme vous le dites, de cette crise économique et financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juist ter wille van de kwaliteit hebben we dan ook het voorstel van de Commissie op een aantal punten verbeterd, onder meer wat betreft de rooiregeling, voor zover het om het tijdskader en milieubeperkingen gaat, en met betrekking tot de liberalisering van aanplantrechten, waaraan we bepaalde voorwaarden hebben verbonden, die in dit debat zijn genoemd.

De plus, c'est au nom de la qualité que nous avons amélioré la proposition de la Commission sur certains points, comme l'arrachage en rapport avec le calendrier fixé et les contraintes écologiques, ainsi que sur la libéralisation des droits de plantation, cela au moyen des stipulations évoquées au cours de ce débat.


Sindsdien vraag ik me echter af: samen met wie? Het was ons primaire doel om een routekaart uit te werken voor het verdere verloop van het constitutionele proces. Gisteren hebben we een debat gevoerd over de punten die mijn fractie van de hand wijst, dus dat hoef ik vandaag niet over te doen. Wanneer we luisteren naar de standpunten over de strategie van de afgelopen zes maanden – sommigen willen de tekst laten zoals hij is, al hebben twee landen hem afgewezen, sommigen willen wat meer, anderen willen een beetje minder, sommigen wille ...[+++]

L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres encore un peu moins, certains en voulant plus sur le marché intérieur et d’autres plus pour l’Europe ...[+++]


In plaats van de moeilijkheden en de tegenstrijdigheden uit de weg te gaan, zouden wij daarentegen juist het initiatief moeten nemen tot een werkelijk democratisch debat, tot een pluralistisch en open debat over de sociale actoren. Daarbij mogen wij ons niet beperken tot de quasi-institutionele gesprekspartners aan de top maar wij moeten veeleer een debat voeren over de knelpunten van dit Verdrag dat de ambitie heeft een grondwet te zijn, en meer in het bi ...[+++]

À l’inverse, loin de fuir les difficultés ou les contradictions, nous devrions effectivement être à l’initiative d’un réel débat démocratique, un débat pluraliste et ouvert sur les acteurs sociaux, sans nous limiter à des interlocuteurs quasi institutionnels au sommet, un débat portant sur les points nodaux de ce traité à ambition constitutionnelle, et plus particulièrement concernant ceux sur lesquels l’Union est réellement jugée par les citoyens, à savoir sur ses politiques et son fonctionnement hérité de l’Acte unique européen et du traité de Maastricht que le projet de Constitution prévoit de pérenniser durablement.


Tijdens een debat hierover aan de hand van een vragenlijst van het voorzitterschap bleek welke punten van de Commissievoorstellen voor een of meer delegaties de meeste moeilijkheden opleveren.

Il a procédé, sur la base d'un questionnaire de la Présidence, à une discussion qui a permis d'identifier les points sur lesquels l'une ou l'autre des délégations a le plus de difficulté à suivre les propositions de la Commission.


Uit het debat kwam naar voren dat de delegaties positief staan tegenover de structuur van het Commissievoorstel en dat ook zij het zaak achten snel een besluit te nemen en na te gaan welke punten van de Commissievoorstellen voor een of meer delegaties de meeste moeilijkheden opleveren.

Le débat a permis de constater que les délégations accueillaient favorablement la structure de la proposition de la Commission et soutenaient l'idée d'une décision rapide, ainsi que d'identifier les points sur lesquels l'une ou l'autre délégation avait le plus de difficultés pour suivre les propositions de la Commission.


Het debat betrof onder meer de volgende punten : - de prioritaire doelstellingen van de coördinatie, - de middelen voor de tenuitvoerlegging van de coördinatie bij de vaststelling van het OTO-beleid en de uitvoering van onderzoeksactiviteiten.

Le débat a porté notamment sur les questions suivantes : - les objectifs prioritaires de la coordination, - les moyens de sa mise en oeuvre dans la détermination des politiques de RDT et dans l'exécution des actions de recherche.




Anderen hebben gezocht naar : punten meer debat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten meer debat' ->

Date index: 2023-05-26
w