Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punten waarover reeds " (Nederlands → Frans) :

Het verduidelijkt het Verdrag van Lissabon op de drie punten waarover de Europese Raad in december 2008 reeds een overeenkomst bereikte :

Elle clarifie le Traité de Lisbonne sur les 3 points sur lesquels le Conseil européen s'était déjà accordé en décembre 2008:


Hij herhaalt daarbij de principiële punten waarover in de commissie reeds overeenstemming was bereikt.

Il rappelle à cet égard les principes sur lesquels la commission était déjà parvenue à un accord.


Hij herhaalt daarbij de principiële punten waarover in de commissie reeds overeenstemming was bereikt.

Il rappelle à cet égard les principes sur lesquels la commission était déjà parvenue à un accord.


De punten waarover consensus bestaat, komen reeds tot uiting in de artikelen die in eerste lezing door de Bijzondere Commissie van de Senaat werden aangenomen.

Les points faisant l'objet d'un consensus se trouvent déjà concrétisés dans les articles adoptés en première lecture par la Commission spéciale du Sénat.


Maar ook andere punten zijn belangrijk: het recht op toegang voor de burger vind ik bijzonder belangrijk – ter versterking van de burgerrechten –, evenals de werkingssfeer, waarover reeds verschillende malen is gediscussieerd.

D’autres aspects sont néanmoins importants: le droit d’accès pour les citoyens est particulièrement important à mes yeux - le renforcement des droits des citoyens - ainsi que la portée, qui a déjà été abordée à maintes reprises.


7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurde kantoorgebouwen en over het feit dat, ne ...[+++]

7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et par le fait que, comme en 2006, la réalisation de ces travaux avait été décidée par entente directe entre le Centre et le propriétaire sans que leur nature ait été précisée ni que les délais et les conditions de paiement aient été fix ...[+++]


7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurde kantoorgebouwen en over het feit dat, ne ...[+++]

7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et par le fait que, comme en 2006, la réalisation de ces travaux avait été décidée par entente directe entre le Centre et le propriétaire sans que leur nature ait été précisée ni que les délais et les conditions de paiement aient été fix ...[+++]


d) de beschrijving van de punten waarover reeds overeenstemming is bereikt en van de punten waarover nog geen overeenstemming werd bereikt;

d) une description des points sur lesquels un accord a déjà été atteint et des points sur lesquels un accord n'a pas encore été atteint;


13 Aangaande het vierde middel ten slotte, te weten schending van artikel 73 van verordening nr. 40/94, heeft het Gerecht in de punten 103 tot en met 105 van het bestreden arrest geoordeeld dat aan de kamer van beroep niet kon worden verweten dat zij haar beslissing had gefundeerd op gronden waarover rekwirante geen standpunt had kunnen innemen, aangezien de onderzoeker in zijn beslissing reeds had geoordeeld dat „[u]it verzoekster ...[+++]

13 Enfin, sur le quatrième moyen, tiré de la violation de l’article 73 du règlement n° 40/94, le Tribunal a notamment jugé, aux points 103 à 105 de l’arrêt attaqué, qu’il ne pouvait être reproché à la chambre de recours d’avoir fondé sa décision sur des motifs sur lesquels la requérante n’avait pas pu prendre position, car l’examinateur avait déjà considéré, dans sa décision, que «[l]e chiffre d’affaires de la requérante ne permet[tait] pas d’inférer que le consommateur reconn[aissait] les bonbons à leur emballage et leur associ[ait] une seule entreprise» et que, «[à] défaut de chiffres comparatifs d’entreprises concurrentes ou de donnée ...[+++]


Minister Michel wijst erop dat de meeste punten waarover de vragen gaan, reeds worden uitgevoerd, met uitzondering van twee aanbevelingen die voor moeilijkheden kunnen zorgen, namelijk de vraag om in de verklaring van Laken naar het statuut van het Internationaal Strafhof te verwijzen en de vraag om van de ondertekening of de ratificering van dat statuut een noodzakelijke voorwaarde voor toetreding te maken.

Tout d'abord, M. Michel indique que la plupart des demandes adressées au gouvernement sont déjà mises en oeuvre, à l'exception de deux recommandations susceptibles de soulever des difficultés, à savoir la demande visant à faire référence au statut de la Cour pénale internationale dans la déclaration de Laeken et la demande visant à faire de la signature ou de la ratification du statut une condition nécessaire à l'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten waarover reeds' ->

Date index: 2020-12-10
w