Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezit sinds onheuglijke tijden
Concentratiekampervaringen
ICTY
Joegoslavië-Tribunaal
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen

Vertaling van "quater sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]




Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Indien er gedurende vijf opeenvolgende jaren een aanzienlijk overschot wordt gegenereerd, besluit het Begrotingscomité, onverminderd de leden 4 tot en met 7, en lid 10 van dit artikel en de artikelen 123 ter en 123 quater, op voorstel van het Bureau en in overeenstemming met het jaarlijks werkprogramma en de strategische meerjarenprogramma's als bedoeld in artikel 124, lid 1, onder a) en b), met tweederdemeerderheid van stemmen over de overdracht van een gedeelte van het sinds 23 maart 2016 gegenereerde overschot naar de begroting ...[+++]

8. Sans préjudice des paragraphes 4 à 7, et du paragraphe 10 du présent article et des articles 123 ter et 123 quater, si un excédent substantiel est généré pendant cinq années consécutives, le comité budgétaire, sur proposition de l'Office et conformément au programme de travail annuel et au programme stratégique pluriannuel visés à l'article 124, paragraphe 1, points a) et b), décide à la majorité des deux-tiers, de transférer au budget de l'Union l'excédent généré à partir du 23 mars 2016.


(10 quater) Sinds 1979, toen de eerst Europese verkiezingen werden gehouden, heeft het Europees Parlement gefungeerd als communicatiekanaal tussen de burgers en de instellingen van de Unie.

(10 quater) Depuis 1979, date des premières élections au suffrage direct, le Parlement européen a constitué une interface directe entre les citoyens et l'Union.


Sinds september 2002 is de door diëtisten verleende hulp opgenomen in de lijst van verstrekkingen die van de ziekteverzekering terugbetaald worden (artikel 34, eerste lid, 7ºquater, van de ziekteverzekeringswet).

Depuis le mois de septembre 2002, les soins donnés par les diététiciens figurent sur la liste des prestations remboursées par l'assurance maladie (article 34, alinéa 1, 7ºquater, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités).


Sinds september 2002 is de door diëtisten verleende hulp opgenomen in de lijst van verstrekkingen die van de ziekteverzekering terugbetaald worden (artikel 34, eerste lid, 7ºquater, van de ziekteverzekeringswet).

Depuis le mois de septembre 2002, les soins donnés par les diététiciens figurent sur la liste des prestations remboursées par l'assurance maladie (article 34, alinéa 1 , 7ºquater, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 quater) Aangezien het aantal ontbrekende schakels in duurzame grensoverschrijdende verbindingen, zoals in spoorwegverbindingen, sinds de val van de Muur in veel regio's is toegenomen, moet de Unie prioriteit geven aan de revitalisatie van grensoverschrijdende verbindingen, met name tussen de nieuwe lidstaten, omdat dergelijke projecten een echte Europese meerwaarde bieden, bijdragen aan de bescherming van het milieu, het klimaat en de biodiversiteit, en de toegang tot trans-Europese vervoersnetwerken (TEN-T) verbeteren.

(4 quater) Étant donné que le nombre de tronçons qui restent à créer pour établir des liaisons transfrontalières viables, notamment sur le réseau ferré, a augmenté dans beaucoup de régions depuis la chute du rideau de fer, l'Union européenne devrait donner la priorité à la revitalisation de ces liaisons, en particulier vers les nouveaux États membres et entre eux, car ces projets revêtent une réelle valeur ajoutée européenne en ce qu'ils contribuent à la protection de l'environnement, du climat et de la biodiversité et à l'amélioration de l'accès aux réseaux transeuropéens de transport (RTE-T).


(15 quater) De rechtsgrond van deze verordening, namelijk artikel 109 VWEU, voorziet slechts in raadpleging van het Europees Parlement en niet in de gewone wetgevingsprocedure, zoals sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon wel het geval is op andere terreinen van marktintegratie en economische regelgeving.

(15 quater) La base juridique du présent règlement, à savoir l'article 109 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ne prévoit que la consultation du Parlement européen, et non la procédure législative ordinaire, comme c'est le cas dans d'autres domaines de l'intégration des marchés et de la réglementation économique, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


De prejudiciële vraag betreft artikel 191, eerste lid, 15°, 15°quater en 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in zoverre het betrekking heeft op de heffingen die voor de jaren 2002 en 2003 zijn vastgesteld; het bepaalt sinds de wijziging ervan bij artikel 164 van de programmawet van 22 december 2008 :

La question préjudicielle concerne l'article 191, alinéa 1, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en tant qu'il porte sur les cotisations qui ont été établies pour les années 2002 et 2003; depuis sa modification par l'article 164 de la loi-programme du 22 décembre 2008, cet article dispose :


(-1 quater) Er moet rekening gehouden worden met de stijging van de vervoerskosten en aanverwante uitgaven, vooral sinds 2003, door de scherpe stijging van de olieprijzen, waardoor de extra kosten die het gevolg zijn van de ultraperifere ligging nog hoger worden.

(-1 ter) Il convient de tenir compte de la hausse des prix du transport et des frais connexes, constatée principalement après 2003, et due à la forte augmentation des prix du pétrole, qui aggrave encore les surcoûts liés à l'ultrapériphéricité.


(4 quater) Het ongeval in de fabriek Grande Paroisse in Toulouse op 21 september 2001 heeft talrijke inbreuken op de bepalingen van richtlijn 96/82/EG aangetoond, in het bijzonder het feit dat geen veiligheidsrapport was opgesteld over het gebouw waar de explosie plaatsvond, en dat de risicobeoordeling van de op dit industrieterrein geproduceerde en opgeslagen ammoniumnitraten sinds 1995 niet was aangepast.

(4 quater) L’accident de l’usine de Grande Paroisse à Toulouse du 21 septembre 2001 a révélé de nombreux manquements aux dispositions fixées par la directive 96/82/CE, en particulier le fait que le bâtiment, siège de l’explosion, n’avait pas fait l’objet d’un rapport de sécurité et que l’étude de dangers concernant les ammonitrates produits et stockés sur ce site industriel n’avait pas été réévaluée depuis 1995.


De FOD Buitenlandse Zaken is sinds 2005 vertegenwoordigd in de werkgroep " Duurzame overheidsopdrachten" van de ICDO. Daar werd regelmatig aandacht besteed aan de aankoop van voertuigen die beantwoorden aan de uitstootnormen zoals vastgelegd in de circulaire 307 quater.

Le SPF Affaires étrangères est, depuis 2005, représenté au sein du groupe de travail " marchés publics durables" de la CIDD où la question de l'achat des véhicules respectant les normes de pollution imposées par la circulaire 307 quater a été souvent débattue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quater sinds' ->

Date index: 2020-12-24
w