Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
ATRIPS
G.A.S.
Gediplomeerde in de aanvullende studiën
Note d'usage  S'emploie généralement au pluriel.
Nycturie
OIE
Overeenkomst inzake TRIP's
P.M.S.-centrum
Psycho-medisch-sociaal Centrum
S-vormig
Sigmoïd
Systeem van quota's
Verhoogde waterlozing 's nachts
Werkpapier
Working paper

Vertaling van "qui s'est écoule " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkpapier (nom neutre) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.] | working paper (nom) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.]

papier de travail






Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's

Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME


P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)

centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.


G.A.S. (élément) | gediplomeerde in de aanvullende studiën (élément)

diplôme d'études complémentaires | D.E.C.


Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]

Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce [ ATRIPS ]


nycturie | verhoogde waterlozing 's nachts

énurésie | incontinence d'urine pendant le sommeil


sigmoïd | S-vormig

sigmoïde | 1) sigmoïde (valvule-) - 2) partie mobile du gros intestin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— insertion d'une phrase supplémentaire à l'al. 3 : « Le procès-verbal doit aussi préciser le moment ou l'écoute a été décidée, celui ou les indices sont apparus, et l'éventuel délai qui s'est écoule entre cette découverte et leur transmission à la Commission ».

— insertion d'une phrase supplémentaire à l'al.3: « Le procès-verbal doit aussi préciser le moment ou l'écoute a été décidée, celui ou les indices sont apparus, et l'éventuel délai qui s'est écoule entre cette découverte et leur transmission à la Commission ».


3° in de Franse tekst van § 3, eerste lid, worden de woorden « mandat précédent » vervangen door de woorden « mandat écoulé »;

3° dans le § 3, alinéa 1 , les mots « mandat précédent » sont remplacés par les mots « mandat écoulé »;


A supposer qu'un donneur ait effectué son premier don de sang le 1 janvier 2011, et effectue ensuite successivement des dons de sang immédiatement après l'écoulement d'une période de 2 mois, il ne pourrait au plus tôt effectuer son 4 don de sang que le 1 juillet, et le 5 le 1 septembre.

÷ supposer qu'un donneur ait effectué son premier don de sang le 1 janvier 2011, et effectue ensuite successivement des dons de sang immédiatement après l'écoulement d'une période de 2 mois, il ne pourrait au plus tôt effectuer son 4 don de sang que le 1 juillet, et le 5 le 1 septembre.


4. Het zou juister zijn in de Franse versie van artikel 60, 3, in fine « cycle d'évaluation écoulé » te schrijven in plaats van « cycle d'évaluation précédent ».

4. Dans la version française, à l'article 60, § 3, in fine, plutôt que d'écrire « cycle d'évaluation précédent », il serait plus correct d'écrire « cycle d'évaluation écoulé ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° in de Franse tekst van § 3, eerste lid, worden de woorden « mandat précédent » vervangen door de woorden « mandat écoulé »;

3° dans le § 3, alinéa 1, les mots « mandat précédent » sont remplacés par les mots « mandat écoulé »;




Anderen hebben gezocht naar : lands veiligheid     atrips     s     overeenkomst inzake trip's     s-vormig     nycturie     sigmoïd     systeem van quota's     verhoogde waterlozing 's nachts     werkpapier     working paper     qui s'est écoule     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'est écoule ->

Date index: 2024-10-01
w