Ik had het in mijn tekst over `minderjarigen', maar de heren De Decker en Van Quickenborne wezen erop dat dit tot problemen aanleiding zou kunnen geven. Een verkoper kan immers moeilijk uitmaken of de jongere die zich bij hem aanbiedt 22 dan wel 18 jaar is.
Dans mon texte, il était question de mineurs mais MM. De Decker et Van Quickenborne ont observé que ce terme était susceptible de créer des problèmes vu la difficulté pour un vendeur d'évaluer l'âge exact d'un jeune qui s'adresse à lui.