Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quinquies van 13 03 2002 » (Néerlandais → Français) :

- onderwerp : overeenkomst nr. 32sexies tot wijziging van de CAO nr. 32bis van 07/06/1985 betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever ingevolge de overgang van ondernemingen krachtens overeenkomst en tot regeling van de rechten van de werknemers die overgenomen worden bij overname van activa na faillissement, gewijzigd door de CAO's nr. 32ter van 02/12/1986, nr. 32quater van 19/12/1989 en van nr. 32quinquies van 13/03/2002 - wijziging van overeenkomst nummer 013290 van 07/06/1985 - geldigheidsduur : m.i.v. 27/09/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 135343/CO/3000000 ...[+++]

- objet : convention n° 32sexies modifiant la CCT n° 32bis du 7/06/1985 concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'un transfert conventionnel d'entreprise et réglantles droits des travailleurs repris en cas de reprise de l'actif après faillite, modifiée par les CCT n° 32ter du 02/12/1986, n° 32quater du 19/12/1989 et n° 32quinquies du 13/03/2002 - modification de la convention numéro 013290 du 07/06/1985 - durée de validité : à partir du 27/09/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 135343/CO/3000000.


Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen », en het laatst gewijzigd bij wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie; Gelet op het koninklijk besluit v ...[+++]

Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment le Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », et modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 12 - SPF Justice; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétai ...[+++]


Figuur 1: Veranderingen wat betreft de diversiteit van studenten in het hoger onderwijs, 2002/03-2012/13

Figure 1: Évolution de la diversité des étudiants de l’enseignement supérieur entre 2002-2003 et 2012-2013


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 18/02/2002, neergelegd op 13/03/2002 en geregistreerd op 18/04/2002.

Convention collective de travail conclue le 18/02/2002, déposée le 13/03/2002 et enregistrée le 18/04/2002.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 07/03/2002, neergelegd op 13/03/2002 en geregistreerd op 04/04/2002.

Convention collective de travail conclue le 07/03/2002, déposée le 13/03/2002 et enregistrée le 04/04/2002.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 21/02/2002, neergelegd op 13/03/2002 en geregistreerd op 04/04/2002.

Convention collective de travail conclue le 21/02/2002, déposée le 13/03/2002 et enregistrée le 04/04/2002.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 26/02/2002, neergelegd op 13/03/2002 en geregistreerd op 04/04/2002.

Convention collective de travail conclue le 26/02/2002, déposée le 13/03/2002 et enregistrée le 04/04/2002.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 13/11/2001, neergelegd op 10/01/2002 en geregistreerd op 11/03/2002.

Convention collective de travail conclue le 13/11/2001, déposée le 10/01/2002 et enregistrée le 11/03/2002.


Wat de melding van deze gevallen betreft heeft de Commissie op gunstig advies van het Raadgevend Comité voor de eigen middelen Beschikking C(2002) 416 def. van 13.03.2002 tot wijziging van Beschikking 97/245/EG, EURATOM van 20.03.1997 tot vaststelling van de nadere voorschriften voor de mededeling door de lidstaten van bepaalde in het kader van het stelsel van de eigen middelen van de Gemeenschappen aan de Commissie toegezonden gegevens [29] vastgesteld.

Sur le plan de la communication de ces cas, la Commission, après avis favorable du Comité consultatif des ressources propres, a adopté la Décision C(2002) 416 final du 13.03.2002 modifiant la décision n° 97/245/CE, EURATOM [29] du 20.03.1997 établissant les modalités de communication de certaines informations adressées à la Commission dans le cadre du système des ressources propres des Communautés.


De Raad stelde een gemeenschappelijk standpunt vast tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/400/GBVB betreffende de tijdelijke opvang door lidstaten van de EU van 13 Palestijnen die in mei 2002 uit Bethlehem werden geëvacueerd na de belegering van de Geboortekerk door Israëlische troepen (doc. 9164/03)

Le Conseil a adopté une position commune modifiant la position commune 2002/400/PESC concernant l'accueil temporaire par les États membres de l'UE de treize Palestiniens évacués de Bethléem en mai 2002 à la suite du siège de la basilique de la Nativité par les forces israéliennes (doc. 9164/03).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quinquies van 13 03 2002' ->

Date index: 2021-10-25
w