Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Genezen myocardinfarct
Pactum de quota litis
Quota pars litis-afspraak
Statutaire quota
Systeem van quota's
Thans geldend
Vigerend

Vertaling van "quota het thans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


pactum de quota litis | quota pars litis-afspraak

pacte de quota litis








genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. verzoekt de Commissie en de lidstaten de regels inzake de jaarlijkse flexibiliteit van de quota tijdelijk te wijzigen om het mogelijk te maken om meer dan 10% van de quota (het thans geldende flexibiliteitspercentage) naar het volgende jaar over te dragen en om vissers te helpen bij de afzet van onder het verbod vallende producten op andere markten;

36. invite la Commission et les États membres à modifier momentanément les règles annuelles de flexibilité des quotas afin de permettre de transférer plus de 10 % du quota à l'année suivante (qui est la règle de flexibilité applicable actuellement), et d'aider les pêcheurs à vendre les produits frappés de l'interdiction sur d'autres marchés;


Dit vierde amendement op de Statuten van het Fonds voert de mogelijkheid van een eenmalige BTR-toewijzing aan alle lidstaten in, waardoor de verhouding tussen de netto cumulatieve BTR-toewijzingen en de thans geldende quota op eenzelfde ratio van 29,315788813 procent kan worden gebracht.

Ce quatrième amendement aux Statuts du Fonds introduit la possibilité d'une allocation unique de DTS à tous les États membres, en vue d'amener le rapport entre les allocations cumulatives nettes de DTS et les quotes-parts en vigueur actuellement, à un même ratio de 29,315788813 pour cent.


In Duitsland werd de beslissing genomen om uit de kernenergie te stappen en thans wordt er met quota's gewerkt tot 2020.

En Allemagne, la sortie du nucléaire a été décidée et l'on travaille actuellement avec des quotas jusqu'en 2020.


De thans voorgestelde quota volstaan nauwelijks om de notarissen-titularis te vervangen.

Les quotas proposés actuellement permettront à peine de remplacer les notaires-titulaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. dringt er bij de verdragsluitende partijen van CEFTA op aan inspanningen te blijven leveren om alle niet-tarifaire belemmeringen en alle tarieven en quota's voor de handel in landbouwproducten te verminderen; roept de leden van de pan-euro-mediterrane zone op om te blijven ijveren voor een oplossing van onopgeloste kwesties die thans een uitbreiding van de pan-euro-mediterrane regeling inzake diagonale cumulatie tot de landen van de westelijke Balkan in de weg staan;

27. invite instamment les pays parties à l'ALECE à poursuivre leurs efforts pour parvenir à une réduction de l'ensemble des barrières non tarifaires et de tous les droits de douane et quotas mis en place pour le commerce des produits agricoles; invite les membres du groupe Pan-euro-med à continuer d'œuvrer au règlement des questions en suspens, qui font actuellement obstacle à l'extension du système de cumul diagonal pan-euro-méditerranéen aux pays des Balkans occidentaux;


138. benadrukt dat het weerstandsvermogen van de visbestanden en van andere mariene ecosystemen ten aanzien van de gevolgen van de klimaatverandering door bepaalde thans gebezigde visserijpraktijken verder wordt ondermijnd; verwelkomt dan ook het besluit van de Commissie om de vangstquota voor de industriële visserij te koppelen aan criteria van duurzaamheid en dringt erop aan dat de Raad en de betrokken lidstaten de voorgestelde quota respecteren;

138. souligne que certaines pratiques de pêche en vigueur actuellement amoindrissent la capacité de résistance des stocks halieutiques et des écosystèmes marins aux effets du changement climatique; salue à cet égard la décision de la Commission de fixer des quotas à la pêche industrielle sur la base de critères de durabilité et insiste pour que le Conseil et les États membres concernés respectent les quotas proposés;


2. betreurt in dit verband buitengewoon dat zaken die tot dusver onder de raadplegingsprocedure vielen, met name de vaststelling van quota, prijzen en kwantitatieve beperkingen in artikel III-231, lid 3, thans alleen door de Raad zonder deelname van het Parlement worden besloten; acht dit contraproductief gelet op de overigens in het constitutioneel verdrag waarneembare tendens tot opheffing van het democratisch tekort; wijst de Raad er in dit verband op dat het in het kader van zijn wetgevende bevoegdheid de voorwaarden voor de reg ...[+++]

2. regrette en particulier, dans ce contexte, que des questions qui étaient jusqu'à présent soumises à consultation, notamment la fixation des quotas, des prix et des restrictions quantitatives de l'article III-127, paragraphe 3, seront désormais tranchées par le seul Conseil, sans la participation du Parlement; juge cela inopportun eu égard à la tendance à la réduction du déficit démocratique perceptible en d'autres endroits du projet de constitution; signale au Conseil que dans le cadre de ses compétences législatives, il entend d ...[+++]


9. stelt met bezorgdheid vast dat in de meeste landen van Zuidoost-Europa thans minder dan 20% van de vrouwen politiek actief is en, in vergelijking met andere regio's van Europa, de betrokkenheid van vrouwen bij de politieke besluitvorming uitermate laag is; verzoekt de regeringen en de politieke partijen specifieke maatregelen (campagnes, quota, wetten, enz.) vast te stellen om in democratische instellingen een genderevenwicht te bereiken;

9. note avec préoccupation que dans la plupart des pays de l'Europe du Sud-Est, la participation des femmes à la vie politique est actuellement inférieure à 20 %, ce qui, par rapport à d'autres régions d'Europe, constitue le plus fort niveau d'exclusion des femmes des postes de décision dans le domaine politique; invite les gouvernements et les partis politiques à prendre des mesures spécifiques (campagnes, quotas, dispositions juridiques, etc.) pour parvenir à un équilibre entre femmes et hommes dans les institutions démocratiques;


De Raad nam een besluit aan waarbij quota worden ingesteld voor de invoer van bepaalde staalproducten uit Oekraïne in 2004 in afwachting van de sluiting van een nieuwe staalovereenkomst waarover thans onderhandeld wordt (13921/03).

Le Conseil a adopté une décision fixant des quotas pour les importations de certains produits sidérurgiques originaires d'Ukraine en 2004, en attendant la conclusion du nouvel accord sidérurgique, en cours de négociation (13921/03).


Naar het schijnt heeft ook het kanaal TMC (thans: "La 7"), dat deel uitmaakt van de omroeporganisatie Tv Internazionale Srl, niet voldaan aan de quota's voor Europese producties in 1999 en voor recente producties in de periode 1999-2000.

N.B. : A noter que les pourcentages ont été arrondis au nombre entier.Il semblerait que même la chaîne TMC (aujourd'hui "La 7"), qui appartient à l'organisme Tv Internazionale Srl, n'a pas respecté les quotas de réserve en faveur des oeuvres européennes en 1999 et en faveur des oeuvres récentes dans la période 1999-2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quota het thans' ->

Date index: 2021-09-14
w