Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «quota volledig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat gedurende 2005 de volledige sector bevraagd werd over de toewijzing van quota;

Considérant que durant 2005 une enquête complète a été réalisée auprès du secteur en ce qui concerne l'attribution des quotas;


Als hij een vergoeding voor volledige beëindiging aanvraagt en verkrijgt, worden de quota die reeds vergoed zijn in het kader van de gedeeltelijke beëindiging, meegenomen in de berekeningen.

S'il demande et obtient une indemnité pour abandon total, les quotas déjà indemnisés au titre de la cessation partielle sont pris en compte dans les calculs.


Overwegende dat gedurende 2005 de volledige sector bevraagd werd over de toewijzing van quota;

Considérant que durant 2005 une enquête complète a été réalisée auprès du secteur en ce qui concerne l'attribution des quotas ;


1. Hoe staat het met het dynamische kadaster van artsen, dat het mogelijk zal maken het per specialisme vereiste aantal artsen concreet te evalueren en de quota ervoor volledig objectief vast te leggen?

1. Quel est l'état d'avancement actuel du cadastre médical dynamique, qui permettra d'évaluer concrètement le nombre de médecins requis par spécialité et en déterminer les quotas de manière totalement objective?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het komt erop aan volledige uitvoering te geven aan regel van de quota count lager of gelijk aan 4.

Il s’agit d’appliquer pleinement la règle du quota count inférieur ou égal à 4.


Ik ben ervan overtuigd dat de opstelling van een jaarlijkse visplan een belangrijk instrument is dat ervoor kan zorgen dat de quota volledig worden nageleefd.

Je suis convaincu que l’établissement du plan de pêche annuel est un outil essentiel pour garantir le respect entier du quota.


30. betreurt de massale toewijzing van gratis quota’s, terwijl uit meerdere recente studies blijkt dat ze bepaalde ondernemingen aanzienlijke onrechtmatige voordelen kunnen opleveren en de begunstigde ondernemingen niet verhinderen om hun productie geheel of gedeeltelijk te verplaatsen; eist dat toegewezen quota’s in geval van gedeeltelijke of volledige bedrijfsverplaatsing onmiddellijk ingeleverd, en voor een bepaald aandeel in een fonds voor sociaal en milieuvriendelijk herstel van verlaten bedrijfszones gestort worden;

30. regrette le recours massif à l'allocation gratuite de quotas alors que plusieurs études récentes montrent qu'elle peut générer d'importants profits indus pour certaines entreprises et qu'elle n'empêche pas les entreprises bénéficiaires de délocaliser tout ou partie de leur production; demande qu'en cas de délocalisation totale ou partielle, les quotas alloués soient immédiatement restitués et qu'une partie d'entre eux abonde un fonds de transformation sociale et écologique des zones d'activité abandonnées;


Er zou moeten worden nagegaan of een voor heel Europa in te voeren saldering ex-post, die een duidelijk betere benutting van de huidige quota mogelijk zou maken, een verruiming van de quota niet volledig of gedeeltelijk overbodig maakt.

Il serait bon d'étudier si l'établissement ex post du solde des quotas au niveau européen, qui permettrait que ceux-ci soient mieux utilisés, ne rendrait pas partiellement ou totalement superflue un relèvement des quotas.


Niet van toepassing sinds het jaar 1998, in de loop waarvan volledig voldaan werd aan de quota voor producties.

Sans objet depuis 1998, année au cours de laquelle les quotas d'oeuvres ont été pleinement rencontrés.


Met betrekking tot 17 kanalen waarvan volledige gegevens beschikbaar zijn voor de periodes 1995-96 en 1997-98 wordt erop gewezen dat in vergelijking tot de voorafgaande periode het percentage van 8 kanalen recentelijk is gestegen, dat het van 6 kanalen is gedaald en dat bij 3 kanalen het quota aan Europese uitzendingen ongewijzigd is gebleven.

S'agissant des 17 chaînes pour lesquelles existent des données complètes pour les périodes 1995-96 et 1997-98, il faut remarquer que 8 chaînes augmentent dernièrement leur pourcentage par rapport à la première période , 6 chaînes le diminuent et 3 chaînes maintiennent leur quota de transmissions européennes inchangé.


w