Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad bestaat althans » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State zou trouwens zeer uitdrukkelijk preciseren dat « de erkenning van het bestaan van collectieve belangen die moeten worden onderscheiden van de individualiseerbare belangen van de leden van een groep, de erkenning heeft medegebracht van het recht dat die groep heeft om, door middel van een organisatie die hem vertegenwoordigt, voor zijn collectieve belangen op te komen, meer bepaald ook voor de rechter, indien althans de vertegenwoordigende organisatie op de bij haar juridische natuur passende wijze in het proces is opgetreden; dat, gegev ...[+++]

Le Conseil d'État devait d'ailleurs préciser de manière très nette que « la reconnaissance d'intérêts collectifs, qui doivent être distingués des intérêts individualisables des membres d'un groupe, a entraîné la reconnaissance du droit qu'a ce groupe de défendre ses intérêts collectifs, notamment devant le juge, par le truchement d'une organisation qui le représente, si du moins cette organisation a agi dans la procédure de la manière qui convient à sa nature juridique; qu'en présence d'une association déterminée capable d'ester en justice, le seul problème à résoudre consiste dès lors à vérifier si cette association a effectivement qualité pour agir en vue ...[+++]


Het lijkt zeker wenselijk om die evolutie in de rechtspraak te codificeren in artikel 11, 2e lid, van het voorontwerp van wetboek, maar de Hoge Raad acht het niet opportuun om verder te gaan en de partijen die al in het geding waren betrokken bij de behandeling door de strafrechter toe te laten de uitspraak later voor de burgerlijke rechter aan te vechten. Het gevaar bestaat immers dat er meer gevallen komen van onderlinge tegenstrijdigheid tussen een strafrechtelijke en een burgerlijke beslissing die, ten dele ...[+++]

Il semble certainement souhaitable de codifier à l'article 11 alinéa 2 de l'avant projet de code cette évolution jurisprudentielle, mais le Conseil supérieur ne considère pas opportun d'aller au-delà et de permettre, même aux parties qui étaient déjà à la cause devant le juge pénal, de contester ultérieurement la décision prononcée devant le juge civil, au risque de multiplier les cas de contrariété entre décisions — pénale et civile — portant au moins pour partie sur les mêmes éléments de fait.


De Raad van State stelde dat « de erkenning van het bestaan van collectieve belangen die moeten worden onderscheiden van de individualiseerbare belangen van de leden van een groep, de erkenning heeft medegebracht van het recht dat die groep heeft om, door middel van een organisatie die hem vertegenwoordigt, voor zijn collectieve belangen op te komen, meer bepaald ook voor de rechter, indien althans de vertegenwoordigende organisatie op de bij haar juridische natuur passende wijze in het proces is opgetreden; dat, gegeven een bepaalde procesbevoegde veren ...[+++]

Le Conseil d'État déclara que « la reconnaissance d'intérêts collectifs, qui doivent être distingués des intérêts individualisables des membres d'un groupe, a entraîné la reconnaissance du droit qu'a ce groupe de défendre ses intérêts collectifs, notamment devant le juge, par le truchement d'une organisation qui le représente, si du moins cette organisation a agi dans la procédure de la manière qui convient à sa nature juridique; qu'en présence d'une association déterminée capable d'ester en justice, le seul problème à résoudre consiste dès lors à vérifier si cette association a effectivement qualité pour agir en vue des intérêts collectifs qu'elle défend, ...[+++]


De Raad van State stelde dat « de erkenning van het bestaan van collectieve belangen die moeten worden onderscheiden van de individualiseerbare belangen van de leden van een groep, de erkenning heeft medegebracht van het recht dat die groep heeft om, door middel van een organisatie die hem vertegenwoordigt, voor zijn collectieve belangen op te komen, meer bepaald ook voor de rechter, indien althans de vertegenwoordigende organisatie op de bij haar juridische natuur passende wijze in het proces is opgetreden; dat, gegeven een bepaalde procesbevoegde veren ...[+++]

Le Conseil d'État déclara que « la reconnaissance d'intérêts collectifs, qui doivent être distingués des intérêts individualisables des membres d'un groupe, a entraîné la reconnaissance du droit qu'a ce groupe de défendre ses intérêts collectifs, notamment devant le juge, par le truchement d'une organisation qui le représente, si du moins cette organisation a agi dans la procédure de la manière qui convient à sa nature juridique; qu'en présence d'une association déterminée capable d'ester en justice, le seul problème à résoudre consiste dès lors à vérifier si cette association a effectivement qualité pour agir en vue des intérêts collectifs qu'elle défend, ...[+++]


Zij pleit althans voor ten minste een hoorzitting met de leden van de Hoge Raad voor de justitie en met mensen uit de praktijk van het snelrecht, zoals dit thans bestaat (bijvoorbeeld de advocaat B. Dayez).

Elle plaide en tout cas au moins pour une audition des membres du Conseil supérieur de la justice ainsi que des personnes familiarisées avec la pratique de la comparution immédiate telle qu'elle existe aujourd'hui (comme l'avocat B. Dayez par exemple).


Ik wil er ook op wijzen dat er volgens mij een gebrek aan Europese geest binnen de Raad bestaat, althans wat betreft de begroting en financiën.

J'aimerais indiquer que je perçois un manque d'esprit européen au sein du Conseil en ce qui concerne la budgétisation et les finances.


herziening van de regels inzake de procedures voor de goedkeuring van de uitvoeringsmaatregelen (momenteel bestaat er verwarring tussen besluiten van regelgevende aard en besluiten van zuiver uitvoerende aard) die de Commissie zowel in het kader van haar eigen bevoegdheden treft als in het kader van de door de Raad aan haar overgedragen bevoegdheden; dit met het doel het Parlement dezelfde rol als de Raad toe te bedelen, althans op die gebieden die ...[+++]

(n) réviser les règles relatives aux procédures d'adoption des mesures d'exécution (il existe actuellement une confusion entre les actes de nature réglementaire et les actes de nature strictement exécutive) que la Commission adopte soit en tant que détentrice de cette compétence, soit en tant que déléguée par le Conseil, afin d'attribuer au Parlement un rôle équivalent à celui du Conseil tout au moins dans les matières qui font l'objet d'une procédure de codécision; une simplification des procédures des comités est souhaitable;


« doordat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit, voor het jaar 1997, een belasting vestigt ten laste van de farmaceutische bedrijven die het beoogt, een belasting die gevestigd is gebleven via louter reglementaire weg tot aan de inwerkingtreding van de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, waarbij die bekrachtiging en die terugwerkende kracht die erin is verankerd geen ander doel hebben dan te trachten de onregelmatigheid van de vestiging van die belasting te dekken door het bekrachtigde besluit te onttrekken aan iedere jurisdictionele toetsing die zou worden verricht op grond van artikel 159 van d ...[+++]

« En ce que l'arrêté royal du 4 février 1997 et la loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif que ledit arrêté royal établit, pour l'année 1997, un impôt à charge des firmes pharmaceutiques qu'il vise, un impôt qui est demeuré établi par voie purement réglementaire jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi de confirmation du 26 juin 1997, ladite confirmation et la rétroactivité qui y est imprimée n'ayant d'autre objet que de tenter de couvrir l'irrégularité de l'établissement de cet impôt en soustrayant l'arrêté confirmé à tout contrôle juridictionnel opéré sur base de l'article 159 de la ...[+++]


en doordat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit, voor 1997, ten laste van de farmaceutische firma's die het beoogt, een belasting vestigt die in ieder geval gevestigd is gebleven via louter reglementaire weg tot aan de inwerkingtreding van de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, waarbij die bekrachtiging en de terugwerkende kracht die eraan wordt gegeven geen ander doel hebben dan de onregelmatigheid van de belasting te dekken door het bekrachtigde besluit te onttrekken aan iedere jurisdictionele toetsing die zou worden verricht op basis van artikel 159 van de Grondwet en de gecoördineerde wet ...[+++]

Et en ce que l'arrêté royal du 4 février 1997 et la loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif que ledit arrêté royal établit, pour 1997, un impôt à charge des firmes pharmaceutiques qu'il vise, un impôt qui, en tout état de cause, est demeuré établi par voie purement réglementaire jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi de confirmation du 26 juin 1997, ladite confirmation et la rétroactivité qui lui est donnée n'ayant d'autre objet que de couvrir l'irrégularité de l'impôt en soustrayant l'arrêté confirmé à tout contrôle juridictionnel opéré sur base de l'article 159 de la Constitution et des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, l ...[+++]




D'autres ont cherché : raad     nog in bestaat     althans     hoge raad     gevaar bestaat     ten dele althans     dit thans bestaat     zij pleit althans     binnen de raad     raad bestaat     raad bestaat althans     door de raad     erin bestaat     farmaceutische bedrijven althans     onregelmatige wijze althans     raad bestaat althans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad bestaat althans' ->

Date index: 2024-08-30
w