Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad deze situatie heel serieus » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de procedure voor de Raad van State, heeft het arrest van het Arbitragehof dat het administratief kortgeding uitbreidt tot asielzoekers, de situatie heel wat vergemakkelijkt, ware het niet dat de kosten flink moeten zijn opgelopen door de verhoging van de griffierechten van 4 000 frank tot 7 000 frank voor het verzoek tot vernietiging, en het invoeren van een bijkomend griffierecht van 7 000 frank bij een administratief kortgeding.

En ce qui concerne la procédure devant le Conseil d'État, l'arrêt de la Cour d'arbitrage qui étend le référé administratif aux demandeurs d'asile, a beaucoup clarifié la situation. Les frais ont cependant augmenté considérablement, car les droits de greffe ont été portés de 4 000 francs à 7 000 francs pour la requête en annulation, et on a instauré un droit de greffe supplémentaire de 7 000 francs en cas de référé administratif.


De Raad van State heeft deze verschillende situaties heel goed in acht genomen : « volgens het voorontwerp wordt de kennelijke wanverhouding tussen de verbintenis die de borg is aangegaan en zijn terugbetalingsmogelijkheden beoordeeld in het licht van de staat van het vermogen van de borg op het ogenblik waarop hij de verbintenis is aangegaan, terwijl in de hiervoor geciteerde gevallen de evenredigheid door de rechter wordt getoetst aan de terugbetalingsmogelijkheden van de borg zoals die beoordeeld worden wanneer de rechter uitspraak doet» (stuk Kamer, nr. 51-2730, blz. 24).

Le Conseil d'État a parfaitement aperçu cette diversité de situations: « dans l'avant-projet, la disproportion manifeste entre l'engagement pris par la caution et ses facultés de remboursement s'apprécient par rapport à l'état du patrimoine de la caution au moment où elle s'est engagée alors que, dans les hypothèses citées ci-avant, le test de proportionnalité que le juge effectue se réalise par rapport aux facultés de remboursement de la caution, appréciées au moment où le juge statue» (do c. Chambre, nº 51-2730, p. 24).


Die situatie zou de termijnen verlengen omdat er heel wat tijd verloren gaat tussen de adviezen van de Raad voor de Mededinging en de beslissingen van de minister of van de Ministerraad in elk stadium van de procedure.

Cette situation aboutirait à allonger les délais en raison des aller-retour entre les avis du Conseil de la concurrence et les décisions du ministre ou du Conseil des ministres à chaque stade de la procédure.


De heer Paque meent dat het advies van de Raad van State enerzijds op sommige punten heel duidelijk is en er zich anderzijds toe beperkt om, voor andere punten, te verwijzen naar de situatie in het buitenland, met name in Frankrijk, waar niet enkel sprake is van « koosjer » vlees maar ook van « glatt » vlees.

M. Paque estime que, sur certains points, l'avis du Conseil d'État est très clair et que sur d'autres, il se borne à faire référence à la situation à l'étranger, notamment en France, où l'on parle non seulement de viande « casher » mais aussi de viande « glatt ».


Ik hoop dat hetgeen ik vandaag gezegd heb, duidelijk maakt dat de Raad dit vraagstuk heel serieus neemt.

J’espère qu’il ressort clairement de ce que j’ai dit aujourd’hui que le Conseil prend ce thème très au sérieux.


Tot slot kan ik u verzekeren dat de Raad deze situatie heel serieus neemt, dat we ons zorgen maken over dit land, het laatste land in Europa waar de mensenrechten niet worden gerespecteerd, waar de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting niet worden gegarandeerd.

En guise de conclusion, je souhaiterais certifier que le Conseil accorde le plus grand sérieux à cette situation et que nous sommes préoccupés par le Belarus, qui est le dernier pays en Europe où les droits de l’homme ne sont pas respectés et où la liberté de réunion et d’expression n’existe pas.


Tot slot kan ik u verzekeren dat de Raad deze situatie heel serieus neemt, dat we ons zorgen maken over dit land, het laatste land in Europa waar de mensenrechten niet worden gerespecteerd, waar de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting niet worden gegarandeerd.

En guise de conclusion, je souhaiterais certifier que le Conseil accorde le plus grand sérieux à cette situation et que nous sommes préoccupés par le Belarus, qui est le dernier pays en Europe où les droits de l’homme ne sont pas respectés et où la liberté de réunion et d’expression n’existe pas.


Ten tweede geloof ik dat we deze situatie heel serieus moeten blijven nemen om te verhinderen dat ze uitmondt in terrorisme.

Deuxièmement, il faut éviter de négliger ce phénomène et de le laisser éventuellement déraper vers le terrorisme, c’est-à-dire éviter que des organisations politiques ne s’en mêlent car il prendrait alors une toute autre ampleur.


Dat is een heel duidelijke reden waarom we heel serieus met dit probleem moeten omgaan en waarom we hierop terug moeten komen, want de voorgestelde oplossing biedt geen soelaas in deze situatie.

C’est une excellente raison d’affronter ce problème avec le plus grand sérieux. Voilà pourquoi nous devrons y revenir, parce que la solution proposée ne permettait pas de résoudre cette situation.


Sinds het begin van deze legislatuur hebben de leden van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden heel wat inspanningen gedaan om de situatie van slachtoffers van asbest te verbeteren, onder meer op herhaalde vraag van de raad van beheer van het Asbestfonds en het Fonds voor de beroepsziekten.

Depuis le début de cette législature, les membres de la commission des Affaires sociales ont consenti des efforts importants pour améliorer la situation des victimes de l'amiante, entre autres à la demande répétée du conseil d'administration du Fonds amiante et du Fonds des maladies professionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad deze situatie heel serieus' ->

Date index: 2022-02-10
w