Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad er tenslotte mee akkoord " (Nederlands → Frans) :

Tot slot, maar daarom niet minder belangrijk: na het akkoord dat in juli werd bereikt, verheugt het mij dat de Raad er definitief mee heeft ingestemd 13 nieuwe of strengere grenswaarden in de EU-wetgeving op te nemen om werknemers beter te beschermen tegen kankerverwekkende stoffen.

Dernier point, mais non des moindres, à la suite de l'accord intervenu en juillet, je suis très satisfaite de l'approbation finale par le Conseil de l'ajout de 13 valeurs limites d'exposition nouvelles ou plus strictes dans la législation de l'UE afin de mieux protéger les travailleurs contre les substances cancérigènes.


De Raad van State kon daar niet mee akkoord gaan, omdat men de wetgever vroeg om op voorhand de samenwerking te regelen met rechtbanken die op het ogenblik van de aanneming van de wet nog niet bestaan.

Le Conseil d'État ne pouvait souscrire à ce système, car on demandait au législateur d'organiser par avance la coopération avec des tribunaux non existants au moment de l'adoption de la loi.


9 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft de percentages van de compensatie van subsidieverschil De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, artikel 7, artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012 houdende de organisatie van pleegzorg, artikel 9 en 12; Gelet op het Subsidiebesluit van 22 november 2013, artikel 64; Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013; Gelet op het akkoord ...[+++]

9 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les pourcentages de la compensation de l'écart de subvention Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins, les articles 7 et 8, remplacés par le décret du 29 juin 2012 portant organisation du placement familial, les articles 9 et 12 ; Vu l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, l'article 64 ; Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 ; Vu l'accord ...[+++]


Op aandringen van de EP-delegatie moest de Raad er tenslotte mee akkoord gaan dat de Commissie de Grondwaterrichtlijn regelmatig opnieuw beziet, echter wel om de zes jaar en niet, zoals het EP had verlangd, om de vijf jaar.

Pressé par la délégation du Parlement européen, le Conseil a dû finalement se résoudre à accepter que la Commission procède à un réexamen périodique de la directive "eaux souterraines".


De verordening (EG) Nr. 515/97 van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 13 maart 1997 betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Nr. L 082 van 22 maart 1997) vormt geen beletsel voor het sluiten van dergelijk akkoord, aangezie ...[+++]

L'existence du règlement (CE) nº 515/97 du Conseil des Communautés européennes du 13 mars 1997 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (Journal officiel des Communautés européennes nº L 082 du 22 mars 1997) ne fait pas obstacle à la conclusion d'un pareil accord, puisqu'il stipule en son article 22 que « les États membres informent la Commission des informations échangées dans le cadre de l'assistance administrative mutuelle, avec les pays tiers lorsque cela p ...[+++]


De verordening (EG) Nr. 515/97 van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 13 maart 1997 betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 082 van 22 maart 1997) vormt geen beletsel voor het sluiten van dergelijk akkoord, aangezie ...[+++]

L'existence du règlement (CE) nº 515/97 du Conseil des Communautés européennes du 13 mars 1997 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (Journal officiel des Communautés européennes nº L 082 du 22 mars 1997) ne fait pas obstacle à la conclusion d'un pareil accord, puisqu'il stipule en son article 22 que « les États membres informent la Commission des informations échangées dans le cadre de l'assistance administrative mutuelle, avec les pays tiers lorsque cela p ...[+++]


De Raad van State meende dat de invoering van dit bewijsmiddel ­ dat op een fictie berust ­ artikel 5, lid 1, c) , van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen beperkt, zodat dit artikel er strijdig mee is.

Le Conseil d'État a estimé que l'introduction de ce mode de preuve ­ qui repose sur une fiction ­ restreignait les effets de l'article 5, premier alinéa, c) , de la Convention d'application de l'Accord de Schengen et que l'article 3bis était donc contraire à la convention.


De voorzitter deelt de commissie mee dat de meerderheid dit akkoord, bij wege van amendement, na advies van de Raad van State, in het voorliggend ontwerp van bijzondere wet zal invoegen (zie bijlage).

Le président fait savoir à la commission que la majorité insérera cet accord dans le projet de loi spéciale à l'examen, par voie d'amendement, après avoir reçu l'avis du Conseil d'État (voir annexe).


De Raad ging er in beginsel mee akkoord dat het achterwege blijven van een besluit van de partij of niet-partij van invoer niet mag worden als "stilzwijgende instemming" mag worden opgevat, hoewel ik van mening ben dat er op dit punt in de tekst van de Raad omissies zijn die tot de interpretatie zouden kunnen leiden dat er ruimte bestaat voor uitzonderingen op dit belangrijke principe, en ik heb getracht dit recht te zetten.

En principe, le Conseil a accepté que la non-décision d'une partie ou d'une non-partie importatrice ne devait pas être interprétée comme un "consentement tacite", bien que votre rapporteur estime que le texte du Conseil comporte des omissions, qui pourraient autoriser des exceptions à ce principe important, omissions qu'il a donc tenté de combler.


De Raad wil tenslotte “blijven nadenken over de toekomstige richting van het sociale beleid, op basis van een mededeling van de Commissie, zodat op de Europese Raad van Nice in december een akkoord kan worden gesloten over een Europese sociale agenda waarin de initiatieven van de verschillende betrokken partners zijn opgenomen”.

Enfin, le Conseil prévoit la poursuite de "ses réflexions sur la future orientation de la politique sociale, sur la base d'une communication de la Commission, afin d'arriver en décembre, au Conseil européen de Nice, à un accord sur un agenda social européen intégrant les initiatives des différents partenaires concernés".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad er tenslotte mee akkoord' ->

Date index: 2023-08-05
w