Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad erkende weliswaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nationale Raad van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten

Conseil national de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het decreet van 14 februari 2014 houdende instemming met de Kaderconventie van de Raad van Europa over de bijdrage van cultureel erfgoed aan de samenleving, opgemaakt in Faro op 27 oktober 2005 en ondertekend op 25 juni 2012, dat weliswaar geen afdwingbare rechten creëert (artikel 6, c), heeft de decreetgever met name erkend dat iedereen, alleen of collectief, het recht heeft om te genieten van cultureel erfgoed en bij te drage ...[+++]

Par le décret du 14 février 2014 portant assentiment à la Convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la valeur du patrimoine culturel pour la société, faite à Faro le 27 octobre 2005 et signée le 25 juin 2012, laquelle ne crée toutefois pas de droits exécutoires (article 6, c), le législateur décrétal a notamment reconnu que toute personne, seule ou en commun, a le droit de bénéficier du patrimoine culturel et de contribuer à son enrichissement (article 4, a) et s'est engagé à promouvoir la protection du patrimoine culturel comme un élément majeur des objectifs conjugués du développement durable, de la diversité culturelle et de la créa ...[+++]


De Raad erkende weliswaar dat tevens vooruitgang is geboekt met betrekking tot de invoering van de rechtsstaat en de ontwikkeling van het rechtsstelsel, maar bleef bezorgd over de nog altijd grote kloof tussen de huidige mensenrechtensituatie in China en de internationaal aanvaarde normen, met name wat betreft de burgerlijke en politieke rechten, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vereniging, de godsdienstvrijheid en de rechten van minderheden.

S'il reconnaît aussi les améliorations en ce qui concerne l'instauration de l'État de droit et le développement du système juridique, le Conseil demeure préoccupé par l'écart significatif qui subsiste entre la situation actuelle des droits de l'homme en Chine et les normes reconnues au niveau international, en ce qui concerne notamment les droits civils et politiques, les libertés - d'expression, de réunion, de religion et de conviction - et les droits des personnes appartenant à des minorités.


Tevens wordt erkend dat de bevordering van solidariteit in de EU weliswaar cruciaal is, maar niet volstaat om een geloofwaardig en duurzaam gemeenschappelijk asielbeleid tot stand te brengen. De Europese Raad verzoekt het Europees Parlement om samen met de Raad en de Commissie de lidstaten aan te moedigen vrijwillig deel te nemen aan de gezamenlijke hervestigingsregeling van de EU en aldus het aantal gehervestigde vluchtelingen te ...[+++]

Il reconnaît également qu’en vue de forger une politique commune en matière d’asile qui soit crédible et inscrite dans la durée, il est fondamental de promouvoir la solidarité au sein de l’Union européenne, mais que ce n’est pas suffisant. Le Conseil européen invite le Parlement européen, le Conseil et la Commission à encourager les États membres à participer volontairement au dispositif commun de réinstallation de l’Union européenne et à augmenter le nombre total de réfugiés réinstallés.


In gelijktijdig aangenomen conclusies heeft de Raad weliswaar erkend dat de Hongaarse autoriteiten maatregelen hadden genomen die hebben bijgedragen tot een vermindering van het tekort in 2004 en 2005, doch achtte hij deze maatregelen ontoereikend om te voorkomen dat Hongarije aanmerkelijk zou afwijken van de vastgestelde doelstellingen.

Dans des conclusions adoptées en même temps, il a reconnu que les autorités hongroises avaient pris des mesures contribuant à la réduction du déficit en 2004 et 2005, mais estimé que ces mesures restaient insuffisantes pour éviter que le pays ne s'écarte sensiblement des objectifs fixés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. het Europees Verdrag nr. 116 van de Raad van Europa van 24 november 1983 inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldsmisdrijven, dat weliswaar een erkend referentiepunt is in Europa, maar door verschillende lidstaten van de Europese Unie nog niet werd geratificeerd.

1) la Convention européenne nº 116 du Conseil de l'Europe, du 24 novembre 1983, relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes, qui constitue un point de référence obligé en Europe mais qui n'a toujours pas été ratifiée par plusieurs États membres de l'Union européenne.


Weliswaar hebben Raad en Commissie in hun verklaringen over het protocol van de Raad de noodzaak van eerlijke concurrentievoorwaarden tussen en binnen de havens in beginsel erkend, maar hun toezeggingen op dit punt zijn zeer onbevredigend. Ook al zou de Commissie een voorstel voor de uitbreiding van de transparantierichtlijn tot de betrokken zeehavens indienen en zouden het Parlement en de Raad dat voorstel ooit in wetgeving omzetten, dan zou daarmee toch een grondslag blijven ontbreken voor de noodzakelijke verplichting voor de zeeha ...[+++]

Même si le Conseil et la Commission, dans les déclarations pour le procès-verbal du Conseil, ont reconnu fondamentalement la nécessité de créer des conditions de concurrence équitables entre et dans les ports, leurs déclarations d'intention sont parfaitement insuffisantes. Même si la Commission devait présenter une proposition visant à étendre la directive de la transparence aux ports maritimes concernés et que le Parlement et le Conseil devaient un jour adopter l'acte législatif y afférent, cela ne permettrait de justifier ni la nécessaire obligation des ports maritimes et des sociétés portuaires de présenter aux États membres et à la C ...[+++]


4. stelt evenwel vast dat er nog veel hervormingen moeten worden doorgevoerd op het gebied van de mensenrechten om de praktijken en structuren die het beeld van Turkije in de internationale gemeenschap ongunstig beïnvloeden, definitief uit de weg te ruimen; is verheugd over de instelling van een onder de premier ressorterende commissie die zal toezien op de naleving van de mensenrechten; betreurt echter dat het document van deze commissie weliswaar door de Turkse Raad van ministers op 21 september 2000 is erkend als werk- en referen ...[+++]

4. constate toutefois qu'il reste à accomplir de vastes réformes dans le domaine des droits de l'homme avant d'abolir définitivement les pratiques et les structures qui compromettent l'image de la Turquie au sein de la communauté internationale; salue la création d'une commission de suivi des droits de l'homme, rattachée au Premier Ministre; déplore toutefois que le document de cette commission, bien qu'il ait été reconnu comme un document de travail de référence par le Conseil de ministres de la Turquie en date du 21 septembre 2000, n'ait pu être mieux intégré dans les projets d'amendements à la constitution;


(a) Weliswaar kan het Parlement akkoord gaan met het onderscheid dat door de Commissie wordt gemaakt tussen organen die geheel door EU-subsidiëring worden ondersteund en die organen waarvan de inkomsten voornamelijk of geheel uit externe bronnen afkomstig zijn (de kosten die zij in rekening brengen), maar het kan niet akkoord gaan met het met terugwerkende kracht van toepassing verklaren van een verordening van de Raad (EG nr. 223/96 van 25 juni 1996) ...[+++]

(a) s'il peut accepter la distinction faite par la Commission entre des organismes qui sont intégralement soutenus par les subventions de l'UE et ceux dont les revenus proviennent en grande partie ou en totalité de sources extérieures (représentées par les taxes), le Parlement ne peut pas accepter l'application rétroactive du règlement du Conseil (CE nΊ223/96 du 25 juin 1996) qui classifie les organismes en producteurs marchands reconnus en tant qu'entités juridiques indépendantes et en administrations publiques juridiquement et financièrement dépendantes.


De Raad overweegt in dat arrest onder meer expliciet: 1° dat de toepasselijke reglementering weliswaar criteria bevat om toegang te krijgen tot de Nationale Paritaire Commissie, maar dat er geen aparte voorwaarden zijn bepaald voor het verwerven van de " erkenning" ; 2° dat er een hiaat in de reglementering is, vermits de NMBS-Holding wel heeft bepaald aan welke voorwaarden een organisatie moet voldoen om in de paritaire organen zitting te kunnen hebben, maar niet heeft bepaald aan welke voorwaarden een organisatie moet voldoen om " ...[+++]

Dans son arrêt, le Conseil considère notamment explicitement : 1° que la réglementation applicable énonce certes des critères pour accéder à la Commission paritaire nationale mais ne fixe pas de conditions séparées pour l'acquisition de la " reconnaissance" ; 2° qu'il y a un hiatus dans la réglementation, en ce sens que la SNCB-Holding a fixé les conditions auxquelles une organisation doit satisfaire pour pouvoir siéger au sein des organes paritaires mais n'a pas fixé celles pour pouvoir être " reconnu" .




Anderen hebben gezocht naar : raad erkende weliswaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad erkende weliswaar' ->

Date index: 2020-12-20
w