Overwegende dat wat het opvangcentrum van Hotton b
etreft, de Algemene Raad vaststelt dat gezien het om een
nieuw centrum gaat, geen enkele inrichting gewag kan maken van een of andere ervaring; dat wat de andere criteria betreft, de Algemene Raad die inrichtingen na een eerste onderzoek op gelijke voet stelt; dat na een tweede onderzoek, de Algemene Raad, overeenkomstig zijn vijfde criterium, van strik
t aanvullende aard, prioriteit geeft aan het Insti ...[+++]tut Saint-Roch;
Considérant que, pour le Centre de Hotton, le Conseil général constate que comme il s'agit d'un nouveau centre, aucun des établissements ne peut se prévaloir d'une expérience; que pour les autres critères, le Conseil général les place, dans un premier examen, à égalité; que, dans un second examen, le Conseil général, conformément à son cinquième critère, de caractère strictement supplétif, accorde la priorité à l'Institut Saint-Roch;