Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad had zich daartoe immers » (Néerlandais → Français) :

De niet-gerechtelijke administratieve autoriteiten kunnen zich daartoe immers genoodzaakt zien in het kader van hun activiteiten (18).

En effet, des autorités administratives non judiciaires peuvent, par exemple, avoir besoin dans le cadre de leurs activités de solliciter la coopération de la Cour (18).


Hoe ver zijn wij met de follow-up van het Goldstone-rapport? De Raad had zich daartoe immers verplicht, met name wat betreft de interne onderzoeken bij de verschillende betrokken partijen.

Où en sommes-nous dans le suivi de ce rapport Goldstone, auquel le Conseil s’est engagé, notamment en ce qui concerne les enquêtes intérieures auprès des différentes parties concernées?


De veiligheidsagenda kwam er nadat Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker zich daartoe in zijn politieke beleidslijnen had verbonden. De agenda maakt deel uit van de vernieuwde interneveiligheidsstrategie die de Raad op 16 juni 2015 heeft vastgesteld.

Ce programme concrétise l'un des engagements pris par le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, dans ses orientations politiques; il s'inscrit dans la stratégie de sécurité intérieure renouvelée, adoptée le 16 juin 2015 par le Conseil.


De veiligheidsagenda kwam er nadat Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker zich daartoe in zijn politieke beleidslijnen had verbonden. De agenda is een belangrijke bouwsteen voor de vernieuwde interneveiligheidsstrategie die de Raad op 16 juni 2015 heeft vastgesteld.

Ce programme concrétise l'un des engagements pris par le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, dans ses orientations politiques. Il constitue un volet très important de la stratégie de sécurité intérieure renouvelée, adoptée par le Conseil le 16 juin 2015.


De bedrijfsactiviteiten van een bruginstelling zijn tijdelijk: het is immers de bedoeling deze activiteiten aan de particuliere sector te verkopen zodra de marktomstandigheden zich daartoe lenen.

Il ne fonctionnera d'ailleurs que de manière temporaire, puisque l'objectif est de vendre les activités concernées au secteur privé dès que les conditions de marché s'y prêtent.


Zij laat immers na te luisteren naar de eisen van de volkeren in het gebied die vrijheid en sociale rechtvaardigheid willen. De Europese Unie had zich echter anders kunnen gedragen; ze had zich correct kunnen gedragen.

L’Union européenne peut toutefois se comporter différemment; elle peut se comporter correctement.


De Europese Raad roept de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op om in de zaken die zich daartoe lenen, zo veel mogelijk gebruik te maken van gemeenschappelijke onderzoeksteams (GOT's) als onderzoeksinstrument.

Le Conseil européen encourage les autorités compétentes des États membres à utiliser autant que possible, dans les cas appropriés, l'outil d'investigation que constituent les équipes communes d'enquête (ECE).


De Raad had zich nauwelijks iets aangetrokken van de meer dan vijftig amendementen die in de eerste lezing door dit Parlement waren aangenomen.

Le Conseil s’est peu soucié des 50 amendements adoptés par cette Assemblée en première lecture.


Tot slot wil ik de heer Bartenstein nog graag zeggen - en ik draag nog steeds mijn Oostenrijkse stropdas; ik had namelijk gezegd dat ik die zou blijven dragen zo lang het erop leek dat we overeenstemming zouden bereiken - dat hij dit onderwerp bij de economische top van maart aan de orde kan brengen, mits hij zich daartoe werkelijk inspant.

En guise de conclusion, je dirai à M. Bartenstein - et je porte toujours ma cravate autrichienne, parce que je lui ai dit que je la porterais tant que nous pourrions entrevoir un accord -, qu’il peut toujours remettre la question sur la table du sommet économique de mars s’il décide de s’y attaquer.


Misschien gebeurt dat op een te agressieve wijze. Ik gebruik het woord ‘misschien’, omdat ik van deze gelegenheid gebruik moet maken mij te beklagen over het feit dat er noch guidelines noch effectieve instrumenten voor het meten van de invoer beschikbaar zijn, hoewel de Commissie zich daartoe al in verband met het jaar 2004 verplicht had.

Je dis «peut-être», car je me dois de saisir cette occasion pour vous faire part de ma déception face à l’absence d’orientations et de système efficace pour évaluer les niveaux d’importation, alors que la Commission s’y était engagée pour l’année 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad had zich daartoe immers' ->

Date index: 2023-02-21
w