Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad in dezen concreet vorm » (Néerlandais → Français) :

Zo werd met de oprichting van het Europees Vluchtelingenfonds concreet vorm gegeven aan de behoefte aan meer solidariteit, die ook tot uiting was gekomen in het Verdrag van Amsterdam en in de conclusies van de Europese Raad van Tampere.

Ainsi, la création du Fonds européen des réfugiés a traduit le besoin de solidarité renforcée souligné dans le traité d'Amsterdam lui-même, ainsi que dans les conclusions du Conseil européen de Tampere.


Het idee van de Raad van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen om een ondersteunende en concrete leidraad te bieden voor de onderhandelaars van het IPA 2007-2008 concreet vorm te geven. De Raad zal steekkaarten maken met de significante gegevens van de tijdens de onderhandeling behandelde thema's, om bij de debatten onmiddellijk te kunnen nagaan wat de weerslag van elke voorgestelde maatregel is op de discriminatie tussen mannen en vrouwen en zal tevens steekkaarten maken met voorbeelden van g ...[+++]

De concrétiser l'idée du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes qui est de proposer aux négociateurs de l'AIP 2007-2008 un fil conducteur concret: le Conseil établira des fiches reprenant les données significatives des thèmes abordés au cours des négociations, afin de pouvoir vérifier immédiatement, au cours des discussions, l'incidence de chaque mesure proposée sur les discriminations entre hommes et femmes, et réalisera également des fiches donnant des exemples de bonnes pratiques appliquées en Belgique et dans d'au ...[+++]


Het is bijgevolg de bedoeling deze specifieke vorm van rechtshulp uit te breiden tot alle (andere) Staten van de Raad van Europa. Concreet is hier sprake van strafonderzoeken die voor rekening van een andere lidstaat worden gevoerd door ambtenaren met een valse of een fictieve identiteit.

L'objectif est donc ici d'étendre à l'ensemble des (autres) États du Conseil de l'Europe cette forme particulière d'entraide qui consiste à mener des enquêtes pénales pour le compte d'un autre État membre par des agents intervenant en secret ou sous une identité fictive.


Het is bijgevolg de bedoeling deze specifieke vorm van rechtshulp uit te breiden tot alle (andere) Staten van de Raad van Europa. Concreet is hier sprake van strafonderzoeken die voor rekening van een andere lidstaat worden gevoerd door ambtenaren met een valse of een fictieve identiteit.

L'objectif est donc ici d'étendre à l'ensemble des (autres) États du Conseil de l'Europe cette forme particulière d'entraide qui consiste à mener des enquêtes pénales pour le compte d'un autre État membre par des agents intervenant en secret ou sous une identité fictive.


Om dat overleg concreet vorm te geven, moet een technische raad, die belast zal worden met de materie van de wagentjes, worden ingesteld bij de dienst Geneeskundige verzorging.

Afin de concrétiser cette concertation, un conseil technique, chargé de la matière des voiturettes, doit être mis en place auprès du service des Soins de santé.


De nieuwe bevoegdheden en de nieuwe beraadslagingswijzen van de Raad van State zullen uiteraard concreet vorm krijgen in een wetsvoorstel.

Les nouvelles compétences et les nouveaux modes de délibération du Conseil d'État vont évidemment être concrétisés dans une proposition de loi.


In deze context is uw rapporteur van oordeel dat de eurowisselkoers een duidelijkere plaats moet krijgen in het monetair beleid en dat de actiemogelijkheden van de Raad nauwkeuriger dienen te worden omschreven teneinde de institutionele verantwoordelijkheden van de Raad in dezen concreet vorm te geven.

Dans ce contexte, votre rapporteur estime que la place du cours de change de l'euro dans la conduite de la politique monétaire doit être clarifiée et qu'il convient aussi de préciser les moyens d'intervention du Conseil afin de matérialiser les responsabilités institutionnelles qui lui incombent en la matière.


De eerste vraag is: hoe gaan Raad en Commissie deze samenwerking concreet vorm geven?

Ma première question est: comment le Conseil et la Commission vont-ils donner une forme concrète à cette coopération?


Om concreet vorm te geven aan deze aanwijzingen heeft de Commissie op 14 juli 1999 een mededeling opgesteld aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité over slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie - Reflecties over normen en maatregelen. Op 25 april 2000 hechtte de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken haar goedkeuring aan het verslag van Patsy Sörensen over deze mededeling (A5-0126/2000), en op 15 juli 2000 hechtte het ...[+++]

Afin de donner effet à ces déclarations, la Commission a présenté, le 14 juillet 1999, une "communication au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social sur les victimes de la criminalité dans l'Union européenne: Réflexion sur les normes et mesures à prendre". La commission des libertés et des droits des citoyens a adopté à ce sujet le rapport Patsy Sörensen (A5‑0126/2000), le 25 avril 2000, et le Parlement a adopté la résolution correspondante le 15 juin 2000.


Zoals uit de bijlage bij deze mededeling blijkt, zijn er grote vorderingen geboekt bij de tenuitvoerlegging van het wetgevingsprogramma van de eerste fase dat in de conclusies van de Europese Raad van Tampere is beschreven, alsmede bij de ontwikkeling van begeleidende maatregelen die dit nieuwe beleid concreet vorm moeten geven.

En effet, ainsi qu'en témoigne l'annexe à la présente communication, des avancées significatives ont été enregistrées dans la mise en oeuvre du programme législatif de la première phase définie par les conclusions du Conseil européen de Tampere, accompagnées du développement de mesures de soutien destinées à donner corps à cette nouvelle politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad in dezen concreet vorm' ->

Date index: 2024-08-04
w