Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad kenbaar heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

matière dont la Commission a saisi le Conseil


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien houdt de Commissie terdege rekening met alle andere factoren die naar het oordeel van de betrokken lidstaat relevant zijn om een uitvoerige kwalitatieve evaluatie van de overschrijding van de referentiewaarde te kunnen maken en die deze lidstaat aan de Commissie en de Raad kenbaar heeft gemaakt.

En outre, la Commission accorde toute l'attention voulue à tout autre facteur que l'État membre concerné estime pertinent pour pouvoir évaluer globalement, en termes qualitatifs, le dépassement de la valeur de référence, et qu'il a présenté à la Commission et au Conseil.


De planning voor de conferentie van vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten is afhankelijk van het tijdstip waarop het Europees Parlement zijn standpunt over genoemde twee kwesties aan de Raad kenbaar heeft gemaakt. Voor zover de Raad weet, zal dat pas het geval zijn na de miniplenaire vergadering van het Parlement op 4 en 5 mei.

Le calendrier estimé pour l’ouverture de la conférence des représentants des gouvernements des États membres dépend de la réception de la position du Parlement européen sur ces deux questions, laquelle n’arrivera, d’après les informations dont nous disposons, qu’après la mini-séance plénière de mai, c’est-à-dire les 4 et 5 mai.


De vorige regering heeft net zomin als de parlementsleden haar opinie kenbaar gemaakt. Geen enkele tekst is ingediend en bovendien heeft België geen standpunt ingenomen over het verdrag van 6 januari 1996 inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde van de Raad van Europa, noch over de recentelijk door het Europees Parlement goedgekeurde richtlijnen betreffende de octrooien op leven.

Le gouvernement précédent n'a d'ailleurs pas adopté plus de position que les parlementaires puisqu'aucun texte n'a été déposé et qu'au surplus, la Belgique n'a pas pris attitude à l'égard de la convention du 6 janvier 1996 sur les droits de l'homme et la biomédecine du Conseil de l'Europe, ni même sur la récente directive sur les brevets votée par le Parlement européen.


De vorige regering heeft net zomin als de parlementsleden haar opinie kenbaar gemaakt. Geen enkele tekst is ingediend en bovendien heeft België geen standpunt ingenomen over het verdrag van 6 januari 1996 inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde van de Raad van Europa, noch over de recentelijk door het Europees Parlement goedgekeurde richtlijnen betreffende de octrooien op leven.

Le gouvernement précédent n'a d'ailleurs pas adopté plus de position que les parlementaires puisqu'aucun texte n'a été déposé et qu'au surplus, la Belgique n'a pas pris attitude à l'égard de la convention du 6 janvier 1996 sur les droits de l'homme et la biomédecine du Conseil de l'Europe, ni même sur la récente directive sur les brevets votée par le Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van Europa heeft eveneens zijn aanbevelingen kenbaar gemaakt.

Le Conseil de l'Europe a également fait part de ses recommandations.


Omdat het geslacht vermeld staat onder de discriminatiegronden waarop het wetsvoorstel betrekking heeft, acht het Bureau van de Raad zich geroepen om daaromtrent zijn standpunt kenbaar te maken en te wijzen op de mogelijke implicaties en gevaren ten aanzien van het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen in ons land.

La proposition de loi mentionnant parmi les motifs de discriminations celui fondé sur le sexe, le Bureau du Conseil souhaite, d'une part, faire connaître son avis et, d'autre part, indiquer les implications et les dangers possibles vis-à-vis de la politique de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans notre pays.


De Raad wijst echter op het feit dat Cuba door de ondertekening reeds zijn voornemen kenbaar heeft gemaakt de burger- en politieke rechten in deze verdragen, de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en andere mensenrechtenovereenkomsten die Cuba heeft geratificeerd, te eerbiedigen.

Toutefois, le Conseil souligne que, en les signant, Cuba a d'ores et déjà déclaré son intention de respecter les droits civils et politiques énumérés dans ces pactes, dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans d'autres conventions sur les droits de l'homme que Cuba a ratifiées.


8. dringt er bij de Raad met de meeste nadruk op aan om onverwijld tot een besluit over de nieuwe solidariteitsfondsverordening te komen, gelet op het feit dat het Europees Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 kenbaar heeft gemaakt; acht de vertraging die de Raad in dit geval veroorzaakt heeft, onaanvaardbaar; meent dat het met de nieuwe verordening, die onder meer de drempels voor beroep op het solidariteitsfonds van de EU verlaagt, mogelijk zal zijn om schade effectiever, flexibeler ...[+++]

8. invite instamment le Conseil à se prononcer sans plus tarder sur le nouveau règlement relatif au Fonds de solidarité de l'UE, compte tenu de la position adoptée par le Parlement européen en mai 2006; considère que le retard accusé par le Conseil à cet égard est inacceptable; est convaincu que le nouveau règlement qui – entre autres mesures – abaisse les seuils de mobilisation du Fonds de solidarité de l'UE, permettra de remédier aux dégâts de manière plus efficace, plus souple et en temps voulu; demande à la présidence portugaise, ainsi qu'aux ministres des finances, de l'environnement, de l'agriculture et du développement régional ...[+++]


De derde vraag ging over de bereidheid van de Raad om de gedragscode inzake wapenexporten van de Europese Unie uit het jaar 1988 als mogelijk oriëntatiemodel voor het toekomstige verdrag inzake wapenhandel voor te stellen. Hierop kan ik zeggen dat de steun aan het verdrag inzake wapenhandel van 3 oktober 2005, die de Raad ook in het openbaar kenbaar heeft gemaakt, niet bedoeld was als poging van de Europese Unie om haar normen overal ter wereld op te leggen.

Quant à la troisième question demandant si le Conseil est prêt à proposer le code de conduite de l’Union européenne en matière d’exportation d’armements de 1988 comme source d’inspiration éventuelle, je peux vous dire que le soutien affirmé du Conseil au traité sur le commerce des armes n’a pas pour but d’essayer d’imposer les propres normes de l’Union européenne au reste du monde.


De Raad van Europa heeft eveneens zijn aanbevelingen kenbaar gemaakt.

Le Conseil de l'Europe a également fait part de ses recommandations.




D'autres ont cherché : raad kenbaar heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad kenbaar heeft' ->

Date index: 2022-02-08
w