Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad kwam echter " (Nederlands → Frans) :

Dit instrument (dat er kwam onder Belgisch voorzitterschap van de Raad) verliest echter een cruciaal punt uit het oog, namelijk het vrij verkeer van bewijs binnen de Europese Unie: indien Frankrijk de telefoontap uitvoert en ons het resultaat bezorgt, onder welke voorwaarden kan dit gebruikt worden als bewijs in een Belgisch strafproces?

Cet instrument (qui a vu le jour sous la présidence belge du Conseil) omet cependant un élément capital, à savoir la libre circulation des preuves dans l'Union européenne: si la France procède à des écoutes téléphoniques dont elle nous livre les résultats, dans quelles conditions pouvons-nous les utiliser comme éléments de preuve dans un procès pénal belge?


Het Verenigd Koninkrijk zou in het tweede semester van 2017 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie op zich nemen. Na de overwinning van het Leave-kamp bij het Britse referendum over de brexit kwam die keuze echter zwaar onder vuur te liggen.

Alors que le Royaume-Uni devait assurer la présidence du Conseil de l'Union européenne au second semestre 2017, la victoire du Leave au référendum britannique sur la question du maintien ou non du pays dans l'Union a largement remis ce choix en question.


De problematiek van de organieke eenheid van de twee afdelingen kwam echter opnieuw ter sprake naar aanleiding van het arrest Procola/Luxemburg van het Europees Hof voor de rechten van de mens, waarbij, met betrekking tot de Luxemburgse Raad van State, vastgesteld werd dat organisatorisch niet kon uitgemaakt worden of de administratiefrechterlijke tak wel volledig onafhankelijk had geoordeeld.

Le problème de l'unité organique des deux sections allait cependant ressurgir à l'occasion de l'arrêt Procola/Luxembourg, de la Cour européenne des droits de l'homme, qui a conclu, s'agissant du Conseil d'État luxembourgeois, à l'impossibilité de déterminer sur le plan organisationnel si la branche juridictionnelle administrative avait statué en toute indépendance.


De problematiek van de organieke eenheid van de twee afdelingen kwam echter opnieuw ter sprake naar aanleiding van het arrest Procola/Luxemburg van het Europees Hof voor de rechten van de mens, waarbij, met betrekking tot de Luxemburgse Raad van State, vastgesteld werd dat organisatorisch niet kon uitgemaakt worden of de administratiefrechterlijke tak wel volledig onafhankelijk had geoordeeld.

Le problème de l'unité organique des deux sections allait cependant ressurgir à l'occasion de l'arrêt Procola/Luxembourg, de la Cour européenne des droits de l'homme, qui a conclu, s'agissant du Conseil d'État luxembourgeois, à l'impossibilité de déterminer sur le plan organisationnel si la branche juridictionnelle administrative avait statué en toute indépendance.


De problematiek van de organieke eenheid van de twee afdelingen kwam echter opnieuw ter sprake naar aanleiding van het arrest Procola/Luxemburg van het Europees Hof voor de rechten van de mens, waarbij, met betrekking tot de Luxemburgse Raad van State, vastgesteld werd dat organisatorisch niet kon uitgemaakt worden of de administratiefrechterlijke tak wel volledig onafhankelijk had geoordeeld.

Le problème de l'unité organique des deux sections allait cependant ressurgir à l'occasion de l'arrêt Procola/Luxembourg, de la Cour européenne des droits de l'homme, qui a conclu, s'agissant du Conseil d'État luxembourgeois, à l'impossibilité de déterminer sur le plan organisationnel si la branche juridictionnelle administrative avait statué en toute indépendance.


De problematiek van de organieke eenheid van de twee afdelingen kwam echter opnieuw ter sprake naar aanleiding van het arrest Procola/Luxemburg van het Europees Hof voor de rechten van de mens, waarbij, met betrekking tot de Luxemburgse Raad van State, vastgesteld werd dat organisatorisch niet kon uitgemaakt worden of de administratiefrechterlijke tak wel volledig onafhankelijk had geoordeeld.

Le problème de l'unité organique des deux sections allait cependant ressurgir à l'occasion de l'arrêt Procola/Luxembourg, de la Cour européenne des droits de l'homme, qui a conclu, s'agissant du Conseil d'État luxembourgeois, à l'impossibilité de déterminer sur le plan organisationnel si la branche juridictionnelle administrative avait statué en toute indépendance.


De Raad kwam echter overeen het gemeenschappelijk standpunt betreffende alle onderdelen van het hygiënepakket pas aan te nemen na de technische bijwerking van de teksten begin september, zodat de samenhang van de verschillende onderdelen van het pakket bewaard blijft, en deze teksten spoedig aan het Europees Parlement toe te zenden.

Le Conseil est convenu toutefois de n'adopter de positions communes sur tous les éléments du paquet hygiène qu'après la mise au point technique des textes qui aura lieu début septembre, de manière à garantir la cohérence des différents éléments du paquet et de les transmettre au Parlement européen rapidement.


De Raad werd verzocht zich uit te spreken over het eerste gedeelte van het voorstel voor een verordening houdende hervorming van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EEG) nr. 1408/71) en kwam tot een brede consensus over de gehele tekst betreffende de herziening van de titels I en II. Eén delegatie kon haar algemeen studievoorbehoud bij dit deel van de tekst echter nog niet intrekken. De Raad droeg het Comité van permanente ve ...[+++]

Le Conseil, invité à se prononcer sur la première partie de la proposition de règlement visant à réformer la coordination des systèmes de sécurité sociale (règlement (CEE) n° 1408/71), est parvenu à un large consensus sur les titres I et II. Toutefois, étant donné qu'une délégation n'a pas encore été en mesure de lever sa réserve générale d'examen sur cette partie du texte, le Conseil a chargé le Comité des Représentants permanents de reprendre l'examen du dossier afin qu'une une orientation générale soit dégagée avant le Conseil européen de Séville (21-22 juin 2002).


Dit ontwerp, dat door de Raad niet gunstig werd onthaald, werd door het Europees Parlement in 1975 vervangen door een nieuw ontwerp waarin het actieve en passieve kiesrecht van Europese burgers die in een Lid-Staat verblijven waarvan zij geen onderdaan zijn, echter niet ter sprake kwam.

Ce projet n'ayant pas connu un accueil favorable par le Conseil, le Parlement européen le remplaça, en 1975, par un nouveau projet qui resta, cependant, muet sur le droit de vote et d'éligibilité des citoyens européens qui résident dans un Etat membre dont ils ne sont pas ressortissants.


Zowel de Hoge Raad als de kandidaat zouden de Koning een aanmaning hebben gestuurd, waarop echter geen antwoord kwam.

Tant le Conseil supérieur que le candidat auraient adressé une sommation au Roi mais n'auraient reçu aucune réponse.




Anderen hebben gezocht naar : er kwam     raad verliest echter     raad     brexit kwam     keuze echter     luxemburgse raad     twee afdelingen kwam     afdelingen kwam echter     raad kwam echter     71 en kwam     tekst echter     door de raad     ter sprake kwam     onderdaan zijn echter     hoge raad     geen antwoord kwam     waarop echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad kwam echter' ->

Date index: 2021-02-21
w