Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad meer inhoudelijke discussies gevoerd " (Nederlands → Frans) :

5. herhaalt zijn steun voor een enkel crisismechanisme op EU-niveau voor kredietinstellingen, in combinatie met een gemeenschappelijk Europees crisisfonds; kijkt daarnaast uit naar voorstellen van de Commissie met betrekking tot een Europese depositogarantieregeling, en vindt dat met de Commissie en de Raad meer inhoudelijke discussies gevoerd moeten worden over het Europese schuldaflossingsfonds;

5. réaffirme son soutien en faveur d'un mécanisme de résolution unique de l'Union européenne pour les établissements de crédit, soutenu par un fonds européen de résolution commun; se réjouit, par ailleurs, des propositions de la Commission en vue de créer un système européen de garantie des dépôts et l'approfondissement des discussions avec la Commission et le Conseil sur le Fonds européen d'amortissement;


Bovendien zijn er discussies gevoerd in het Europees Parlement en de Raad van ministers (Raad TTE).

Des débats ont par ailleurs eu lieu au Parlement européen et au Conseil des ministres (Conseil «Transports, télécommunications et énergie»).


77. spreekt zijn bereidheid uit om met de Raad een inhoudelijke discussie aan te gaan over de MFK-verordening en het IIA, en verzoekt de Raad de contacten op alle niveaus te intensiveren met het oog op de Europese Raad van 22 en 23 november 2012; benadrukt dat zo snel mogelijk een definitief akkoord bereikt moet worden over het MFK;

77. se déclare disposé à engager des discussions approfondies avec le Conseil concernant le règlement CFP et l'AII, et demande au Conseil d'intensifier les contacts à tous les niveaux dans la perspective du Conseil européen des 22 et 23 novembre2012; souligne la nécessité d'arriver à un accord final sur le CFP dans les meilleurs délais;


Deze discussie dient in de eerste plaats binnen de Europese instellingen te worden gevoerd: in de Raad en het Europees Parlement, voortbouwend op de discussies die daar de laatste jaren over de toekomst van het onderzoek in Europa zijn gevoerd, alsmede in het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's.

Ce débat devrait tout d'abord se dérouler dans les Institutions européennes : au Conseil et au Parlement européen dans le prolongement des discussions sur l'avenir de la recherche en Europe qui y ont eu lieu au cours des dernières années, ainsi qu'au Comité Economique et Social et au Comité des Régions.


In de loop van de tussen 2004 en 2009 gevoerde discussie echter werden hetzij door het Parlement, hetzij door de Raad andere onderwerpen toegevoegd, zoals de combinatie van werk en gezinsleven, en de behandeling van speciale situaties als ‘autonome werknemers’ en werknemers met meer dan een baan.

Toutefois, au cours du débat 2004-2009, d’autres points ont été ajoutés, que ce soit par le Parlement ou le Conseil, comme la conciliation du travail et de la vie familiale et le régime applicable aux situations particulières comme celle des «travailleurs autonomes» et des travailleurs ayant plus d’un emploi simultanément.


Zo intens als de discussies over het handelsbeleid nu gevoerd worden, zijn ze de afgelopen jaren niet meer geweest: velen vragen zich af of het beleid is afgestemd op algemene Europese belangen en beginselen, of slechts op de beperkte belangen van grote ondernemingen.

La politique commerciale fait actuellement, plus qu’au cours des dernières années, l’objet d’intenses débats, et nombreux sont ceux qui se demandent si son objectif est de soutenir les grands principes et intérêts européens ou plutôt les objectifs spécifiques de grandes entreprises.


Er zijn in de Raad inderdaad verhitte discussies gevoerd over de beste manieren om te voorkomen dat de landen van de periferie zich buitengesloten voelen, en uiteindelijk is er een gekwalificeerde meerderheid in de Raad gevormd, en naar ik hoop - en ik geloof dat dat ook uit het debat is gebleken - ook in het Parlement.

Il est vrai qu’un vif débat a eu lieu au sein du Conseil sur les meilleurs moyens de permettre aux États membres périphériques de ne pas se sentir exclus et, une majorité qualifiée a finalement pu être formée au Conseil et, je l’espère - et je crois que la discussion l’a montré - au Parlement.


De rapporteur is van mening dat over de drie maatregelen een meer diepgaande discussie gevoerd moet worden met alle relevante betrokkenen, en meent dat er ook een brede maatschappelijke discussie zowel binnen de lidstaten als op Europees niveau nodig is.

Votre rapporteure est d'avis qu'un débat plus approfondi sur chacune des trois solutions devrait être mené avec tous les acteurs pertinents, et souligne la nécessité d'organiser des débats publics au niveau national et européen.


Deze voorstellen maken deel uit van het geringe aantal voorstellen waarover het voorzitterschap een inhoudelijke discussie toelaat. Wij hebben deze discussie op de agenda geplaatst van de besprekingen die binnenkort op het niveau van de ministers van Buitenlandse Zaken zullen worden gevoerd.

Ces propositions figurent parmi les quelques propositions dont la présidence a accepté de discuter et elles ont par conséquent été ajoutées à l’ordre du jour du débat qui aura lieu prochainement au niveau des ministres des affaires étrangères.


Maar zij zou het toejuichen als uit de discussies in de Raad meer politieke rijpheid op dit vlak naar voren zou komen en een ambitieuzere visie op harmonisatie.

Néanmoins, la Commission accueillerait favorablement des discussions au Conseil faisant apparaître une maturité politique plus importante à cet égard ainsi qu'une vision plus ambitieuse de l'harmonisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad meer inhoudelijke discussies gevoerd' ->

Date index: 2021-05-19
w