Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visumverordening

Vertaling van "raad moeten schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit kader wordt aangenomen dat het advies van de adviesraden van de huurders in verband met het `programma voor onderhoud, renovatie en herinrichting van de gebouwen, hun omgeving en hun leefkader' gevraagd werd wanneer dit advies in verband met de gedeelten van het strategisch plan - voorzien in de beheersovereenkomst die op grond van artikel 47 van de ordonnantie gesloten is tussen de BGHM en de OVM's - die verband houden met de elementen uit § 2 van artikel 85 van de ordonnantie gevraagd is; 2° de verificatie dat de Raad het advies heeft verleend met inachtneming van de voorwaarden zoals bedoeld in de ordonnantie en in dit besluit ...[+++]

Dans ce cadre, il sera considéré que l'avis du CoCoLo a été demandé au sujet des « programmes d'entretien, de rénovation et d'aménagement des immeubles, de leurs abords et de leur environnement » lorsque cet avis a été demandé au sujet des parties du plan stratégique - prévu dans le contrat de gestion conclu entre la SLRB et les SISP en vertu de l'article 47 de l'ordonnance - qui ont trait aux éléments repris au § 2 de l'article 85 de l'ordonnance; 2° la vérification que le Conseil a rendu l'avis dans le respect des conditions prévues par l'ordonnance et le présent arrêté; 3° la vérification que la SISP motive par écrit au Conseil les ...[+++]


De in het vorig lid bedoelde aanvragen voor bijeenroeping van de Raad moeten schriftelijk worden gericht aan de Voorzitter, met daarin de punten waarvan de agendering wordt gevraagd.

Les demandes de convocation du Conseil visées à l'alinéa précédent sont adressées par écrit au Président et précisent les points dont l'inscription à l'ordre du jour est sollicitée.


12 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot bepaling van de gegevens die minimaal moeten worden opgenomen in een schriftelijk bewijs van het jachtrecht op een perceel De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, artikel 7, vierde lid, vervangen bij het decreet van 30 april 2009 en gewijzigd bij de decreten van 3 juli 2015 en 18 december 2015; Gelet op het Jachtadministratiebesluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, artikel 31, § 2, tweede lid, en § 4, vierde lid, respectievelijk ingevoegd en verv ...[+++]

12 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant les données qui doivent au moins être reprises dans une preuve écrite du droit de chasse sur une parcelle La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, article 7, alinéa 4, remplacé par le décret du 30 avril 2009 et modifié par les décrets des 3 juillet 2015 et 18 décembre 2015; Vu l'arrêté relatif à l'administration de chasse du Gouvernement flamand du 25 avril 2014, l'article 31, § 2, alinéa 2, et § 4, alinéa 4, insérés et remplacés respectivement par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2016, et l'article 31, § 6, annulé par l'arrêt n° 231.949 du 14 juillet ...[+++]


Om tot de bijzondere algemene vergadering te worden toegelaten moeten de obligatiehouders, minstens drie werkdagen voor de vergadering, aan de raad van bestuur schriftelijk hun voornemen meedelen om aan de algemene vergadering deel te nemen.

Pour être admis à cette assemblée générale particulière, les porteurs d'obligations doivent communiquer par écrit au conseil d'administration leur intention de participer à l'assemblée au moins trois jours ouvrables avant celle-ci. Les porteurs d'obligations pourront alors assister à l'assemblée générale particulière, avec voix consultative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde te kunnen deelnemen aan de vergadering moeten de houders van aandelen op naam, overeenkomstig artikel 20 van de statuten, die deze algemene vergadering wensen bij te wonen, dit drie volle dagen vóór de vergadering schriftelijk kenbaar maken aan de raad van bestuur.

Afin de participer à l'assemblée, les détenteurs d'actions nominatives doivent, conformément à l'article 20 des statuts, notifier leur intention d'assister à cette assemblée générale et indiquer le nombre de titres pour lesquels ils entendent prendre part au vote, par écrit, au conseil d'administration trois jours francs (soit le 5 septembre 2016) avant l'assemblée.


§ 1. Onverminderd artikel 315 van het decreetgevend wetboek, moeten de diensten, opdat het Agentschap kan nagaan of de erkenningsvoorwaarden in acht genomen worden, hem om de zes jaar de volgende stukken overleggen : 1° het dienstproject zoals bedoeld in artikel 1314/5, 1°, geactualiseerd; 2° het huishoudelijk reglement zoals bedoeld in artikel 1314/5, 2°, geactualiseerd; 3° het laatste activiteitenrapport van de dienst; 4° in geval van verandering van dienstverantwoordelijke, een afschrift van de diploma's en getuigschriften van de dienstverantwoordelijke alsook de schriftelijke ...[+++]

§ 1. Sans préjudice de l'article 315 du Code décrétal, afin de permettre à l'Agence de vérifier le respect des conditions d'agrément, les services lui transmettent tous les six ans les documents suivants : 1° le projet de service visé à l'article 1314/5, 1°, actualisé; 2° le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 1314/5, 2°, actualisé; 3° le dernier rapport d'activités du service; 4° en cas de changement de responsable de service, une copie des diplômes et certificats du responsable de service ainsi que la délégation de pouvoirs écrite du pouvoir organisateur visée à l'article 1314/5, 6° ; 5° la liste actualisée des membres du conseil d'administration. ...[+++]


7. De kandidaatstellingen voor een mandaat binnen de Raad van Bestuur moeten schriftelijk ingediend worden ten minste acht dagen vóór de datum van de algemene vergadering.

7. Les candidatures à un mandat au sein du Comité Directeur doivent être introduites par écrit au moins huit jours avant la date de l'assemblée générale.


De verzoeken om bijeenroeping afkomstig van de Vlaamse Regering, haar afgevaardigde(n) of van de personen bedoeld in het vorig lid, 4° moeten schriftelijk, per post of elektronisch, tot de voorzitter gericht worden op het adres van het Agentschap of tijdens een vergadering van de raad van bestuur ingediend worden.

Les demandes de convocation émanant du Gouvernement flamand, de son (ses) délégué(s) ou des personnes visées à l'alinéa précédent, 4°, seront adressées par écrit, par la poste ou par la voie électronique au président, à l'adresse de l'Agence ou introduites pendant une réunion du conseil d'administration.


Wanneer inlichtingen moeten worden opgevraagd in bestuurszaken, richt de Commissie (of de Raad) een schriftelijk verzoek tot de bevoegde Minister of Staatssecretaris, die aan dat verzoek onmiddellijk gevolg geeft.

Lorsque des renseignements doivent être demandés en matière administrative, (le Conseil ou) la Commission adresse une demande écrite au Ministre ou au Secrétaire d'Etat compétent, qui y donne suite immediatement.


De sollicitatiebrieven met een kopie van het diploma en een curriculum vitae, met vermelding van het rijksregisternummer, moeten schriftelijk en uiterlijk op 31 augustus 2001 worden gericht aan de voorzitter van de Hoge Raad voor de Justitie, Louizalaan 65, bus 1, te 1050 Brussel.

Les candidatures, accompagnées d'une copie du diplôme et d'un curriculum vitae et mention du numéro du registre national doivent être adressées par écrit, au plus tard le 31 août 2001, au président du Conseil supérieur de la Justice, avenue Louise 65, bte 1, à 1050 Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : visumverordening     raad moeten schriftelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad moeten schriftelijk' ->

Date index: 2021-07-09
w