Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad nogmaals willen oproepen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou de Commissie nogmaals willen oproepen om een voorstel in te dienen waarin rekening wordt gehouden met de noodzakelijke verkleining van de digitale kloof en dat tegemoetkomt aan de beperkingen die worden opgelegd overeenkomstig de richtsnoeren voor overheidssteun, die herzien zouden moeten worden.

Votre rapporteure souhaite une fois de plus inviter la Commission à présenter une proposition qui tienne compte de la réduction nécessaire de la fracture numérique et qui remédie aux contraintes imposées par les lignes directrices concernant les aides d'État, ces dernières devant par ailleurs être révisées.


Tot slot zou ik de Raad nogmaals willen oproepen nadrukkelijk de prioriteiten voor ogen te houden die het Europees Parlement voor het ontwerp van begroting voor 2006 heeft vastgesteld.

Je voudrais conclure en appelant une nouvelle fois le Conseil à prendre pour guide les priorités établies par le Parlement européen dans le projet de budget 2006.


Tot slot zou ik de Raad nogmaals willen oproepen nadrukkelijk de prioriteiten voor ogen te houden die het Europees Parlement voor het ontwerp van begroting voor 2006 heeft vastgesteld.

Je voudrais conclure en appelant une nouvelle fois le Conseil à prendre pour guide les priorités établies par le Parlement européen dans le projet de budget 2006.


Daar is al veel over gezegd en ik zou de Raad nogmaals willen oproepen in de geest van de Grondwet te handelen en het Europees Parlement niet te negeren.

Un grand nombre de choses ont déjà été dites et je voudrais une fois de plus demander au Conseil d’agir dans l’esprit de la Constitution et de ne pas ignorer le Parlement européen.


Daar is al veel over gezegd en ik zou de Raad nogmaals willen oproepen in de geest van de Grondwet te handelen en het Europees Parlement niet te negeren.

Un grand nombre de choses ont déjà été dites et je voudrais une fois de plus demander au Conseil d’agir dans l’esprit de la Constitution et de ne pas ignorer le Parlement européen.


De Raad en de Commissie willen nogmaals benadrukken dat de besprekingen op het niveau van de Europese Gemeenschap over de alternatieve beslechting van geschillen in burgerlijke en handelszaken moeten worden voortgezet, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 29 mei 2000.

Le Conseil et la Commission tiennent ainsi à réitérer leur intérêt à poursuivre des travaux, au niveau de la Communauté européenne, sur les modes alternatifs de règlement des litiges en matière civile et commerciale, conformément aux conclusions du Conseil du 29 mai 2000.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en het Midden- en Kleinbedrijf Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Theodore STATHIS Minister van Landbouw Spanje : de heer Luis Maria ATIENZA SERNA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Ierland : de ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Theodore STATHIS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis María ATIENZA SERNA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Philippe VASSEUR Ministre de ...[+++]


De Raad en de Commissie willen nogmaals benadrukken dat de besprekingen op het niveau van de Europese Gemeenschap over de alternatieve beslechting van geschillen in burgerlijke en handels-zaken moeten worden voortgezet, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 29 mei 2000.

Le Conseil et la Commission tiennent ainsi à réitérer leur intérêt à poursuivre des travaux, au niveau de la Communauté européenne, sur les modes alternatifs de règlement des litiges en matière civile et commerciale, conformément aux conclusions du Conseil du 29 mai 2000.


Ze moeten een positieve rol kunnen spelen in het kader van het herstel van de vrede. In navolging van de Europese Raad van dit weekend willen we alle buurlanden, in het bijzonder Rwanda, oproepen om alles in het werk te stellen om het vredesproces in de Democratische Republiek Congo te steunen, en zowel op bilateraal als op multilateraal niveau samen te werken in de domeinen die hen gezamenlijk aanbelangen.

Nous souhaitons à l'instar du Conseil européen de ce week-end en appeler « à tous les pays voisins, en particulier au Rwanda, afin qu'ils fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour appuyer le processus de paix en République démocratique du Congo et pour coopérer au niveau tant bilatéral que multilatéral dans les domaines d'intérêt mutuel».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad nogmaals willen oproepen' ->

Date index: 2025-01-19
w