Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad of hoger kaderlid ingevolge " (Nederlands → Frans) :

(3) Schendt artikel I. 3, 69° c Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10 en 11 van de grondwet op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6 en 13 EVRM, doordat de beslissingen omtrent de bekwaamheidstoetsing die kunnen voorgelegd worden via de door de decreetgever noodzakelijk geachte procedure voor de Raad voor betwistingen inzake Studievoortgangsbetwistingen voorbehouden worden enkel tot de student voorwerp van dergelijke bekwaamheidstoetsing inzoverre de formele voorwaarden van het bekwaamheidsonderzoek zoals vervat in de Codex ...[+++]

(3) L'article I. 3, 69°, c), du Code de l'enseignement supérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et/ou combinés avec les articles 6 et 13 de la CEDH, en ce que les décisions relatives à l'examen d'aptitude qui peuvent être soumises via la procédure, jugée nécessaire par le législateur décrétal, devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études ne peuvent être contestées que par le seul étudiant qui fait l'objet d'un tel examen d'aptitude dans la mesure où les conditions formelles de l'examen d'aptitude, contenues dans le Code de l'enseignement supérieur (articles II.232 à II.237) sont appliquées par l'établissement, alors qu'un accès similaire au Conseil n'exi ...[+++]


« (1) Schenden de artikelen II. 285, tweede lid, en I. 3, 69°, van de Vlaamse Codex Hoger Onderwijs, de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6.1 en 13 EVRM, in de lezing dat de beslissing van een universiteit, om aan een student geneeskunde ingevolge een evaluatie tijdens een vergelijkende selectie georganiseerd tijdens het laatste jaar van de mastercyclus en culminerende in de al dan niet aflevering van een aanvaardingsattest, geen aanvaardingsattest toe te kennen dienstig om deze ...[+++]

« (1) Les articles II. 285, alinéa 2, et I. 3, 69°, du Code flamand de l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, pris isolément et/ou combinés avec les articles 6.1 et 13 de la CEDH, dans l'interprétation selon laquelle la décision d'une université de ne pas délivrer une attestation d'admission à un étudiant en médecine, par suite d'une évaluation faite au cours d'une sélection comparative organisée pendant la dernière année du cycle de master et aboutissant à la délivrance ou au refus d'une attestation d'admission, attestation qui permettrait à cet étudiant d'entamer la formation continue, à savoir le master après master en médecine spécialisée dans le cadre de la formation en médecine, ne serait ...[+++]


33. verzoekt alle instellingen, organen en instanties van de Unie Verordening (EG) nr. 1049/2001 op een manier toe te passen die consistent is met het Verdrag van Aarhus; dringt bij de Commissie aan op openbaarmaking van de normcontrolestudies inzake de omzetting van de Europese milieurichtlijnen en van wetenschappelijke rapporten, bijv. over de effecten van biobrandstof , en verzoekt het Europees Chemicaliënagentschap ECHA zich volledig te houden aan artikel 119 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanz ...[+++]

33. invite l'ensemble des institutions, organes et organismes de l'Union à appliquer le règlement (CE) n° 1049/2001 conformément aux dispositions de la convention d'Aarhus; invite, à cet égard, la Commission à rendre publiques les études de conformité en ce qui concerne la transposition des directives de l'Union en matière d'environnement et les études scientifiques, par exemple, sur les répercussions des biocarburants et invite l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) à mettre en œuvre dans tous ses éléments l'article 119 du règlement (CE) nº 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques (REACH) quant à l'accès du public par v ...[+++]


33. verzoekt alle instellingen, organen en instanties van de Unie Verordening (EG) nr. 1049/2001 op een manier toe te passen die consistent is met het Verdrag van Aarhus; dringt bij de Commissie aan op openbaarmaking van de normcontrolestudies inzake de omzetting van de Europese milieurichtlijnen en van wetenschappelijke rapporten, bijv. over de effecten van biobrandstof, en verzoekt het Europees Chemicaliënagentschap ECHA zich volledig te houden aan artikel 119 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzi ...[+++]

33. invite l'ensemble des institutions, organes et organismes de l'Union à appliquer le règlement (CE) n° 1049/2001 conformément aux dispositions de la convention d'Aarhus; invite, à cet égard, la Commission à rendre publiques les études de conformité en ce qui concerne la transposition des directives de l'Union en matière d'environnement et les études scientifiques, par exemple, sur les répercussions des biocarburants et invite l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) à mettre en œuvre dans tous ses éléments l'article 119 du règlement (CE) nº 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques (REACH) quant à l'accès du public par v ...[+++]


5.3. De Emittent dient alle kennisgevingen ontvangen vanwege een lid van de Raad of Hoger Kaderlid ingevolge Punt 5.1 van deze EASDAQ-Verhandelingscode, alle verleende toelatingen en alle Verhandelingen van financiële instrumenten van de Emittent afgesloten overeenkomstig Punt 5.1 van deze EASDAQ-Verhandelingscode, schriftelijk te registreren.

5.3. L'Emetteur doit enregistrer par écrit de toute notification reçue d'un Membre du Conseil ou Cadre Supérieur en vertu du Point 5.1 du présent Code de Négociation de l'EASDAQ, de toute autorisation donnée et de toute Négociation d'instruments financiers de l'Emetteur faite conformément au Point 5.1 du présent Code de Négociation de l'EASDAQ.


8.3. Indien het lid van de Raad of Hoger Kaderlid geen begunstigde van de trust is, zal een door die trust verrichte Verhandeling in financiële instrumenten van de Emittent waarvan hij een lid van de Raad of Hoger Kaderlid is, niet beschouwd worden als een Verhandeling door het lid van de Raad of het Hoger Kaderlid voor de toepassing van deze EASDAQ-Verhandelingscode indien de beslissing om te handelen genomen wordt door andere « trustees », die onafhankelijk van het lid van de Raad of Hoger Kaderlid handelen of d ...[+++]

8.3. Si le Membre du Conseil ou Cadre Supérieur n'est pas un bénéficiaire du trust, une Négociation d'instruments financiers de l'Emetteur dont il est un Membre du Conseil ou Cadre Supérieur, entreprise par ce trust, n'est pas considérée comme une Négociation exécutée par le Membre du Conseil ou le Cadre Supérieur aux fins du présent Code de Négociation de l'EASDAQ lorsque la décision de Négocier est prise par d'autres « trustees » agissant indépendamment de le Membre du Conseil ou du Cadre Supérieur ou par des gestionnaires de portefeuille agissant au nom des « trustees ».


10.2. De Chief Executive Officer (of een of meer andere hiertoe aangewezen leden van de Raad) kan het uitoefenen van een optie of recht ingevolge een aandelenplan voor het personeel of de conversie van een converteerbaar financieel instrument, toestaan indien de laatste datum voor het uitoefenen van die optie of dat recht of die conversie van dat financieel instrument binnen een Verboden Periode valt en van het lid van de Raad of Hoger Kaderlid ...[+++]redelijkerwijs niet kon verwacht worden dit uit te oefenen op een eerder tijdstip waarop hij vrij was om dit te doen.

10.2. Le Chief Executive Officer (ou un ou plusieurs autres Membres du Conseil désignés à cet effet) peut autoriser l'exercice d'une option ou droit de souscription en vertu d'un plan de participation du personnel au capital, ou la conversion d'un instrument financier convertible, lorsque la date ultime d'exercice de cette option ou de ce droit de souscription ou de conversion de cet instrument financier tombe durant une Période d'Interdiction et que le Membre du Conseil ou le Cadre Supérieur n'était pas censé l'exercer antérieurement à un moment où il était libre de le faire.


3. Er moet een beschrijving gegeven worden van alle belangrijke procedures waarvan de Emittent weet dat de overheid overweegt ze aan te spannen, of belangrijke procedures waarbij een lid van de Raad of Hoger Kaderlid van de Emittent of één van zijn Verbonden Ondernemingen, of een persoon verbonden met een dergelijk lid van de Raad of Hoger Kaderlid, tegenpartij is van de Emittent of enige van zijn Verbonden Ondernemingen, of die een belangrijk tegenstrijdig belang heeft met de Emittent één van zijn Verbonden Ondernemingen.

3. Il faut décrire toute procédure importante qui doit être intentée à l'encontre de l'Emetteur par des autorités gouvernementales, ou toute procédure importante par laquelle un Membre du Conseil ou un Cadre Supérieur de l'Emetteur ou de l'une de ses Entreprises Liées, ou toute personne liée à ce Membre du Conseil ou ce Cadre Supérieur, est adversaire de l'Emetteur ou de l'une de ses Entreprises Liées, ou a un important intérêt contraire à celui de l'Emetteur ou de l'une de ses Entreprises Liées.


(a) elk lid van de Raad of Hoger Kaderlid van de Emittent of van één van zijn dochter- of moederondernemingen, en elke persoon benoemd als of gekozen om lid van de Raad of Hoger Kaderlid van de Emittent of één van zijn dochter- of moederondernemingen te worden.

(a) tout Membre du Conseil ou Cadre Supérieur de l'Emetteur ou de l'une de ses filiales ou sociétés mères, et toute personne désignée ou choisie pour devenir Membre du Conseil ou Cadre Supérieur de l'Emetteur ou de l'une de ses filiales ou sociétés mères.


De Raad erkende dat de Portugese begroting naar verwachting uit de geleverde consolidatie-inspanningen voordeel zal halen in de vorm van lagere rentebetalingen en hogere fiscale inkomsten ingevolge een sterkere economische groei, maar drong bij de Portugese Regering aan op een zorgvuldige controle van de uitgaven.

Le Conseil a reconnu que le budget portugais devrait bénéficier des efforts de consolidation réalisés par le passé sous la forme d'une baisse des intérêts et d'une augmentation des recettes fiscales à la suite d'une croissance économique plus soutenue, mais a invité le gouvernement portugais à mener un contrôle attentif des dépenses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad of hoger kaderlid ingevolge' ->

Date index: 2020-12-28
w