Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad onderstreept bovendien » (Néerlandais → Français) :

De aanbeveling van de Raad van 9 december 2013 over doeltreffende maatregelen voor integratie van de Roma in de lidstaten onderstreept bovendien duidelijk het belang van de organen voor de bevordering van gelijke behandeling ter bevordering van de integratie van de Roma. 2. Het Centrum ontving in 2013 meer dan 30 meldingen (recentere cijfers zijn momenteel niet beschikbaar) in verband met antiziganisme (=discriminatie van Roma en woonwagenbewoners) een verdubbeling in vergelijking met 2011 maar een globaal gezien ...[+++]

La recommandation du Conseil du 9 décembre 2013 sur les mesures efficaces d'intégration des Roms dans les États membres souligne en outre clairement l'intérêt des organes de promotion de l'égalité de traitement en vue de promouvoir l'intégration des Roms. 2. Le Centre a reçu en 2013 plus de 30 déclarations (aucun chiffre plus récent n'est actuellement disponible) portant sur l'antiziganisme (=discrimination des Roms et des forains), un doublement par rapport à 2011 mais un chiffre globalement relativement bas qui pourrait indiquer un sous-rapportage.


De Raad onderstreept bovendien dat er in de EU en over de hele wereld behoefte bestaat aan nieuw werk op het gebied van innovatie, onderzoek en ontwikkeling op het vlak van de landbouwproductie.

Par ailleurs, le Conseil souligne qu'il y a lieu de poursuivre, dans l'UE comme au niveau mondial, les travaux d'innovation, de recherche et de développement se rapportant à la production agricole.


3. benadrukt dat de onderbestedingen (0,73 miljard EUR) niet het gevolg zijn van problemen met de absorptie of wanbeheer, maar van de geldende regels voor aanpassing van de uitbetalingen aan de behoeften; is daarom van mening dat hiervoor een andere benadering gehanteerd moet worden dan voor het deel van het overschot dat voortvloeit uit variaties bij de inkomsten; onderstreept bovendien dat een groot deel van deze onderbesteding het gevolg is van het besluit van de Raad om de aanpassing van de bezoldigingen en ...[+++]

3. souligne que la sous-exécution des dépenses (0,73 milliard d'EUR) n'est pas due à des difficultés d'absorption, ni à une mauvaise gestion, mais découle des règles en vigueur permettant d'ajuster la répartition des paiements en fonction des besoins; estime, par conséquent, qu'il convient dans ce cas d'appliquer un traitement différencié par rapport à la part de l'excédent qui résulte de fluctuations des recettes; souligne, en outre, que cette sous-exécution résulte en grande partie de la décision du Conseil de ne pas adopter l'adaptation des rémunérations et des pensions prévue par le statut;


De minister onderstreept dat deze laatste functies alleen betrekking hebben op het beleid op het vlak van de opleiding en bovendien op basis van de richtlijnen van de Hoge Raad voor de Justitie en van de minister van Justitie, binnen het kader van een raad van bestuur en een collegiale directie die uit drie personen bestaat.

La ministre souligne que ces dernières fonctions ne concernent que la politique en matière de formation, de surcroît sur la base de directives du Conseil supérieur de la Justice et du ministre de la Justice, et dans le cadre d'un conseil d'administration ainsi que d'une direction collégiale de trois personnes.


Bovendien onderstreept het Adviescomité nogmaals (conform advies van 28 maart 2000) dat de Raad over zeer weinig financiële middelen beschikt en aldus bepaalde projecten niet kan uitvoeren.

En outre, le Comité d'avis souligne une fois de plus (conformément à son avis du 28 mars 2000) que le Conseil de l'égalité des chances dispose de très peu de moyens et qu'il lui est donc impossible d'exécuter certains projets.


Bovendien onderstreept de Raad dat § 4 zou leiden tot ongelijke behandeling van de klagers, die geen enkele garantie zouden hebben dat hun klacht effectief zal kunnen worden onderzocht door een ander gerecht, terwijl in de andere gevallen van onttrekking, die aan de orde zijn in de §§ 2 en 3, dat wil zeggen ten gunste van het Internationaal Strafhof of van een andere Staat die besloten heeft zijn bevoegdheid uit te oefenen, de klagers de waarborg hebben dat de juridische procedure zal worden afgehandeld.

De surcroît, le Conseil d'État souligne que ce § 4 entraînerait une discrimination entre les plaignants qui n'auraient aucune assurance que leur plainte pourra être examinée par une juridiction d'un autre État avec certitude, alors que dans les autres hypothèses de dessaisissement prévues au §§ 2 et 3, c'est-à-dire en faveur de la Cour pénale internationale ou d'un autre État qui a décidé d'exercer sa compétence, les plaignants ont la garantie que la procédure judiciaire sera menée à son terme.


74. benadrukt opnieuw de cruciale rol van Pakistan in de regio en wijst er eens te meer op dat een stabiel, seculier en wettig Pakistan van vitaal belang is voor stabiliteit in Afghanistan en de gehele regio; onderstreept bovendien de mogelijke rol die Pakistan kan spelen in het Afghaanse vredesproces; ondertreept dat Pakistan niet als toevluchtsoord voor Al Qaida en de Taliban mag dienen; erkent dat de verwoestende overstromingen van augustus 2010 een tegenslag zijn geweest voor de nieuwe regering van Pakistan, die een begin had gemaakt met de aanpak van talloze uitdagingen; spoort de ...[+++]

74. réaffirme le rôle stratégique du Pakistan dans la région et l'importance vitale d'un Pakistan stable, laïque et respectueux du droit pour la stabilité de l'Afghanistan et de la région dans son ensemble; souligne en outre le rôle potentiel du Pakistan dans le processus de paix en Afghanistan; souligne que le Pakistan ne saurait servir de refuge à al-Qaida et aux talibans; reconnaît que les inondations destructrices d'août 2010 ont constitué un revers pour le nouveau gouvernement du Pakistan qui commençait à relever les défis auxquels le pays est confronté; demande instamment au Conseil et à la Commission ainsi qu'à la communauté i ...[+++]


In zijn conclusies van 30 mei 2011 betreffende de prioriteiten voor het herlanceren van de interne markt, heeft de Raad van de Europese Unie bovendien het belang van e-handel onderstreept en bevestigd dat zowel consumenten als ondernemers met behulp van ADR-regelingen goedkoop, eenvoudig en snel verhaal moeten kunnen halen.

Par ailleurs, dans ses conclusions du 30 mai 2011 sur les priorités pour relancer le marché unique, le Conseil de l'Union européenne a souligné l'importance du commerce électronique et est convenu que les dispositifs de REL de consommation peuvent offrir aussi bien aux consommateurs qu'aux professionnels un moyen de recours peu onéreux, simple et rapide.


- schaart zich achter het voornemen van de Europese Raad in het programma van Den Haag om de netwerken tussen de hoogste rechtbanken in de lidstaten te versterken; is van mening dat alle initiatieven ter verbetering van de samenwerking tussen de constitutionele hoven en de Europese hoven door de Unie dienen te worden verwelkomt en ondersteund; onderstreept bovendien de noodzaak tot verbetering van de samenwerking met de organen in de Raad van Europa die bevoegd zijn voor de bevordering van de rechtsstaat (Venice ...[+++]

- partage l'engagement pris par le Conseil européen, dans le cadre du programme de La Haye, en vue de renforcer les réseaux entre les cours suprêmes des États membres; considère que l'Union européenne devrait saluer et soutenir toutes les initiatives visant à améliorer la coopération entre les cours constitutionnelles et les cours européennes; souligne en outre la nécessité de développer la coopération avec les organes compétents du Conseil de l'Europe qui s'occupent de promouvoir l'État de droit (Commission de Venise) et la qualité de la justice (Commission européenne pour l'efficacité de la justice, ou CEPEJ);


19. dringt er bij de Europese Raad op aan, inzake de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede, die vooral een zaak van de lidstaten moet zijn, dat hij zich beperkt tot het vastleggen van algemene richtlijnen voor nationale maatregelen (en het eigen communautaire steunprogramma); onderstreept bovendien dat de programma's geen oefeningen mogen worden ten behoeve van bureaucraten in ministeries en NGO's, maar de achtergebleven burgers zelf moeten dienen;

19. en ce qui concerne la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté, qui doit rester, au premier chef, du ressort des États membres, prie instamment le Conseil européen de se contenter de s'accorder sur des orientations générales d'actions nationales (et sur le programme communautaire de soutien); précise en outre que les programmes ne doivent pas devenir des exercices au bénéfice de la bureaucratie ministérielle et des ONG, au détriment des citoyens défavorisés eux-mêmes;


w