Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad prioriteit blijft " (Nederlands → Frans) :

Ik zal erop toezien dat het ontwerp voor de herziening van de erkenningscriteria de prioriteit blijft van de nieuwe Raad, die zeer binnenkort aantreedt.

Je veillerai à ce que le projet de révision des critères d’agrément reste la priorité du nouveau conseil qui sera mis en place très prochainement.


(6) De Europese Raad heeft in december 2013 erop gewezen dat het herstel van de normale kredietverstrekking aan de economie, met name aan kmo's, een prioriteit blijft en heeft de Commissie en de EIB in dit verband opgeroepen om de capaciteit van het fonds door middel van een kapitaalverhoging verder te versterken met als doel uiterlijk in mei 2014 een definitief akkoord te bereiken.

(6) Rappelant que le rétablissement de conditions normales de financement de l'économie, en particulier des PME, reste une priorité, le Conseil européen de décembre 2013 a invité la Commission et la BEI à renforcer la capacité du Fonds au moyen d'une augmentation de son capital en vue d'arriver à un accord final d'ici à mai 2014.


13. is er verheugd over dat de UNHRC aandacht blijft besteden aan de penibele toestand van de mensenrechten en humanitaire situatie in Syrië, zoals blijkt uit de VN-resoluties over de situatie in dit land die werden aangenomen op de 19e, 20e en 21e bijeenkomsten van de UNHRC en de speciale bijeenkomst van deze raad over de Syrië van 1 juni 2012; dringt er bij de EDEO en de lidstaten op aan erop toe te zien dat de situatie in Syrië de hoogste prioriteit blijft kr ...[+++]

13. salue l'attention que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies porte en permanence à la situation désastreuse des droits de l'homme et du droit humanitaire en Syrie, comme en témoignent les résolutions sur la situation dans ce pays adoptées lors des 19 , 20 et 21 sessions du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et lors de sa session spéciale consacrée à la Syrie le 1 juin 2012; invite instamment le SEAE et les États membres à veiller à ce que la situation en Syrie continue à être traitée en extrême priorité dans le cadre des Nations unies, notamment au Conseil des droits de l'homme des Nations unies; rappelle q ...[+++]


13. stelt met tevredenheid vast dat de Mensenrechtenraad aandacht blijft besteden aan de penibele toestand van de mensenrechten en de humanitaire situatie in Syrië, zoals blijkt uit de VN-resoluties over de situatie in dit land die werden aangenomen op de 19e, 20e en 21e bijeenkomsten van de Mensenrechtenraad en de speciale bijeenkomst van deze Raad over Syrië van 1 juni 2012; verzoekt de Europese dienst voor extern optreden en de lidstaten met klem erop toe te zien dat de situatie in Syrië de hoogste prioriteit blijft kr ...[+++]

13. salue l'attention que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies porte en permanence à la situation désastreuse des droits de l'homme et du droit humanitaire en Syrie, comme en témoignent les résolutions des Nations unies sur la situation dans ce pays adoptées lors des 19, 20 et 21 sessions du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et lors de la session spéciale du Conseil des droits de l'homme des Nations unies consacrée à la Syrie le 1 juin 2012; invite instamment le Service européen pour l'action extérieure et les États membres à veiller à ce que la situation en Syrie continue à être traitée en extrême priorité dans le cadre des N ...[+++]


2. Het verheugt de Raad dat de mededeling is opgesteld in een geest van solidariteit en partnerschap op een moment waarop de Maghreb, die voor de EU een belangrijke prioriteit blijft, onderhevig is aan historische, ingrijpende veranderingen.

2. Le Conseil se félicite que la communication ait été élaborée dans un esprit de solidarité et de partenariat à un moment où la région du Maghreb, qui demeure une priorité clé pour l'UE, connaît des changements historiques et profonds.


De Raad onderstreept dat de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en corruptie in dit verband een prioriteit blijft.

Il souligne que la lutte contre la criminalité organisée et la corruption demeure une priorité à cet égard.


Hierin staat te lezen dat de Raad prioriteit blijft toekennen aan het zo snel mogelijk - uiterlijk 2007 - goedkeuren van het kaderbesluit inzake gegevensbescherming.

Celle-ci précise que le Conseil continue à donner la priorité à l'adoption, dans les meilleurs délais, de la décision-cadre sur la protection des données, au plus tard à la fin 2007.


De Raad Justitie en Binnenlandse Zaken heeft eerder deze maand bevestigd dat dit SIS-instrument een absolute prioriteit blijft en dat de Commissie het grootste belang blijft hechten aan dit dossier.

En début de ce mois, le Conseil «Justice et affaires intérieures» a confirmé que l’outil SIS reste une priorité absolue et que la Commission continue d’accorder la plus haute importance à ce dossier.


* De Raad neemt er nota van dat sommige Lid-Staten nog onvoldoende met de rest van de Gemeenschap verbonden zijn en dat de voorzieningszekerheid voor die landen een eerste prioriteit blijft.

* Le Conseil note que l'interconnexion de certains Etats membres avec le reste de la Communauté est encore insuffisante, et que, pour eux, la sécurité de l'approvisionnement continue d'être prioritaire.


- Uit het verslag van de regeringscommissaris blijkt dat de raad van bestuur van de NMBS prioriteit wil geven aan het comfort en de design, op voorwaarde dat de offerte financieel interessant blijft.

- Il ressort du rapport du commissaire de gouvernement que le conseil d'administration de la SNCB veut donner la priorité au confort et au design, à condition que l'offre reste financièrement intéressante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad prioriteit blijft' ->

Date index: 2024-08-06
w