Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad sedert 1988 verschillende " (Nederlands → Frans) :

Al die wijzigingen zijn eens te meer een herwerking van regels die de minister sedert 1988 al verschillende keren heeft gewijzigd.

Toutes ces modifications sont encore une fois des remises en question de systèmes que le ministre a déjà modifiés plusieurs fois depuis 1988.


Al die wijzigingen zijn eens te meer een herwerking van regels die de minister sedert 1988 al verschillende keren heeft gewijzigd.

Toutes ces modifications sont encore une fois des remises en question de systèmes que le ministre a déjà modifiés plusieurs fois depuis 1988.


25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende verschillende wijzigingen inzake delegaties De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 6 januari 2014; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekenings ...[+++]

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modifications diverses en matière de délégations Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 87, modifié par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et du 6 janvier 2014; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté franç ...[+++]


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotoc ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]


Eerst en vooral dien ik de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat het rationeel gebruik van energie in het algemeen en energiebesparing in de verschillende energieverbruikende sectoren ­ meer bepaald de residentiële en tertiaire sector ­ sedert 1989 uitsluitend tot de bevoegdheid van de gewestelijke overheden behoren (artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere wet op de hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd in 1988).

Tout d'abord, il me faut attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'utilisation rationnelle de l'énergie en général et les économies d'énergie dans les différents secteurs consommateurs d'énergie ­ notamment les secteurs résidentiel et tertiaire ­, sont depuis 1989 de la compétence des seules autorités régionales (article 6, § 1 , VII, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée en 1988).


De indeling in Raden is sedert de Europese Raad van Sevilla in 2002 ongeveer gehalveerd, waardoor de activiteiten van het beleidsdomein EWI aansluiten bij de Raad concurrentievermogen en thema's bevat die tot verschillende categorieën behoren.

La ventilation en conseils a été réduite d'environ la moitié depuis le Conseil européen de Séville en 2002, plaçant les activités du domaine politique de la recherche scientifique au sein du Conseil de la Concurrence et reprenant des thèmes qui relèvent de diverses catégories.


Bovendien heeft het Comité van Ministers van de Raad van Europa verschillende aanbevelingen aangenomen op basis van de « ethische beginselen » van het vrijwillig en onbetaald geven van bloed (aanbeveling nr. R(95)14 van 12 oktober 1995 « over de bescherming van de gezondheid van de donoren en ontvangers in het kader van de bloedtransfusie »), beginselen die « het mogelijk maken de veiligheid voor de gezondheid van de donoren en de ontvangers zoveel mogelijk te verzekeren » (artikel 1 van de bijlage bij aanbeveling nr. R(88)4 van 7 maart 1988 ...[+++]

Au surplus, le Comité des ministres du Conseil de l'Europe a adopté plusieurs recommandations à la base desquelles se trouvent les « principes éthiques » du volontariat et de la non-rémunération du don de sang (recommandation n° R(95)14 du 12 octobre 1995 « sur la protection de la santé des donneurs et receveurs dans le cadre de la transfusion sanguine »), principes qui « permettent d'assurer le maximum de sécurité pour la santé des donneurs et des receveurs » (article 1 de l'annexe à la recommandation n° R(88)4 du 7 mars 1988 « sur les responsabilités sanitaires dans le domaine de la transfusion sanguine »).


Op grond van artikel 12 van de genoemde verordening heeft de Raad sedert 1988 verschillende malen op basis van een verslag van de Commissie, op advies van het Economisch en Financieel Comité [4] en na raadpleging van het Europees Parlement onderzocht of het beginsel, de toepassingsregels en de maxima van het ingestelde mechanisme nog voldeden aan de behoeften die tot de invoering ervan hadden geleid.

En vertu des dispositions de l'article 12 du présent règlement, le Conseil a examiné à plusieurs reprises depuis 1988, sur la base d'un rapport de la Commission, sur avis du Comité Economique et Financier [4] et après consultation du Parlement Européen, si le mécanisme mis en place demeure adapté dans son principe, dans ses modalités et dans ses plafonds aux besoins qui ont conduit à sa création.


Overwegende dat Mevr. Marie-Paule JEANNEE maatschappelijke gegradueerde verpleegster is; dat ze tegelijk directrice van een crèche is en dat ze tewerkgesteld is in een federatie die de opvangvoorzieningen van het verenigingsnetwerk overkoepelt; dat ze sedert 1988 zitting heeft in de raad van bestuur van de " O.N.E" . en dat ze in die hoedanigheid een diepgaande kennis en ervaring heeft van de werking van de " O.N.E" . dat ze lid is van het Waarnemingscentrum voor het Jonge Kind te Brussel;

Attendu que Mme Marie-Paule JEANNEE est infirmière graduée sociale; qu'elle est à la fois directrice d'une crèche et engagée dans une Fédération de regroupement des milieux d'accueil du réseau associatif; qu'elle siège depuis 1988 au sein du Conseil d'administration de l'O.N.E. et qu'à ce titre elle a acquis une connaissance et une expérience approfondies du fonctionnement de l'O.N.E.; qu'elle est membre de l'Observatoire du jeune enfant de Bruxelles;


De PS die reeds sedert 1988 de idee van de oprichting van een Hoge Raad voor de justitie steunt, is blij met het feit dat een ruime meerderheid daar nu achter staat.

En ce qui concerne la création d'un Conseil supérieur de la justice, le PS qui soutient cette idée depuis 1988, se réjouit qu'une très large majorité s'y rallie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad sedert 1988 verschillende' ->

Date index: 2024-10-24
w