Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad toestemming had gekregen " (Nederlands → Frans) :

Nadat de Commissie in mei 2003 van de Raad toestemming had gekregen om onderhandelingen aan te knopen, werd op 30 oktober 2003 op de topontmoeting tussen de Europese Unie en dit land een eerste samenwerkingsovereenkomst met China gesloten.

A la suite de l'autorisation d'engager des négociations donnée à la Commission par le Conseil en mars 2003, un premier accord de coopération a été signé avec la Chine le 30 octobre 2003 à l'occasion du sommet entre l'Union européenne et ce pays.


In een tweede fase zal België echter aan het land van behandeling de kosten voor medische verzorging terugbetalen, die door de verplichte verzekering van dat land werden vergoed en waarvoor die persoon toestemming had gekregen (ii) vergoeding op basis van de regels en de tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging (toepassing van de Richtlijn 2011/24/EU, zoals die is omgezet in Belgisch recht).

Mais dans un second temps, la Belgique remboursera au pays de traitement, les frais de soins de santé remboursé par l'assurance obligatoire de ce pays et pour lesquels cette personne a reçu une autorisation (ii) remboursement sur la base des règles et des tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge (application de la Directive 2011/24/UE, comme transposée en droit belge).


Ter uitvoering van het mandaat dat zij tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003 had gekregen, heeft de Commissie alle besluiten die het mogelijk moeten maken om met de invoering van de kaart op 1 juni 2004 van start te gaan, reeds midden 2003 goedgekeurd.

Dans le prolongement du mandat accordé par le Conseil européen de printemps de 2003, les décisions correspondantes, qui permettront le lancement de la carte le 1er juin 2004, ont été adoptées avant l'été 2003.


Ook andere benaderingen kunnen worden onderzocht, bijvoorbeeld de instelling van een gemeenschappelijke versnelde procedure om in geval van specifieke tekorten op de arbeidsmarkt en van vaardigheidstekorten migranten toe te laten, die op gang zou worden gebracht wanneer een bepaald aantal lidstaten daartoe van de Raad via een zeer snelle procedure toestemming zouden hebben gekregen.

D’autres approches pourraient également être explorées, par exemple la mise en place d’une procédure commune accélérée pour l’admission de migrants en cas de pénuries de main-d’œuvre et de qualifications spécifiques; cette procédure serait activée si un certain nombre d’États membres obtiennent du Conseil l’autorisation de ce faire via une procédure très rapide.


Volgens het Hof had het persbureau – tenzij dit de foto’s onrechtmatig, dat wil zeggen zonder de toestemming van de auteur in zijn bezit had gekregen – de uitgevers de naam van de auteur moeten meedelen, waarna de uitgevers die naam ook in hun kranten hadden moeten vermelden.

En présumant que l’agence est entrée en possession des photographies de façon licite – avec le consentement de l'auteur –, la Cour considère qu’elle aurait dû communiquer le nom de l'auteur aux éditeurs.


Daartoe dient gebruik te worden gemaakt van de meest recente statistische gegevens verzameld door Eurostat krachtens Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad over de migratiestromen, zoals het aantal eerste asielaanvragen, het aantal positieve beslissingen inzake de verlening van de vluchtelingenstatus of subsidiaire beschermingsstatus, het aantal hervestigde vluchtelingen, het aantal legaal verblijvende onderdanen van derde landen, het aantal onderdanen van derde landen die toestemming van een lidstaat he ...[+++]

À cette fin, il convient d’utiliser les données statistiques disponibles les plus récentes collectées par Eurostat au titre du règlement (CE) no 862/2007 du Parlement européen et du Conseil relatives aux flux migratoires, telles que le nombre de premières demandes d’asile, le nombre de décisions positives octroyant le statut de réfugié ou la protection subsidiaire, le nombre de réfugiés réinstallés, le nombre de ressortissants de pays tiers en séjour régulier, le nombre de ressortissants de pays tiers ayant obtenu d’un État membre l’autorisation de résider sur son territoire, le nombre de décisions de retour rendues par les autorités nat ...[+++]


De EU had in mei 2003 van het Orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO toestemming gekregen tot tegenmaatregelen ten bedrage van 4 miljard dollar in de vorm van aanvullende rechten van 100% op de invoer van bepaalde producten uit de Verenigde Staten.

En mai 2003, l'UE avait été autorisée par l'organe de règlement de différends à imposer des mesures de rétorsion allant jusqu'à 4 milliards de dollars sous la forme de droits supplémentaires à 100% sur les importations de certains produits en provenance des Etats-Unis.


De Raad hield een debat over de tabaksproblematiek, op basis van de informatie die hij van de Commissie had gekregen met betrekking tot de drie volgende dossiers:

Le Conseil a tenu un débat sur le tabac sur la base de l'information que la Commission a présentée sur trois dossiers :


De Raad heeft het eerste meerjarenprogramma ter ondersteuning van het Europese toerisme besproken op basis van een tekst die het voorzitterschap heeft opgesteld in een poging een politiek akkoord te bereiken, nadat het Commissievoorstel voor een programma, "Philoxenia" genaamd, niet de eenstemmige steun van de lidstaten had gekregen tijdens de zitting van de Raad (Toerisme) van 26 november 1997.

Le Conseil a examiné un premier programme pluriannuel en faveur du tourisme européen, sur la base d'un texte élaboré par la présidence dans le but de parvenir à un accord politique à la suite de l'impossibilité d'obtenir le soutien unanime des Etats membres, lors de la session du 26 novembre 1997 du Conseil "Tourisme", pour la proposition de la Commission en vue d'un programme appelé "Philoxenia".


Het Verenigd Koninkrijk had bovendien toestemming gekregen om tot en met 30 juni 1999 een specifiek tarief van 2,5 % te blijven toepassen.

En outre, le Royaume-Uni avait obtenu, jusqu'au 30 juin 1999, l'autorisation de maintenir un taux spécifique de 2,5 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad toestemming had gekregen' ->

Date index: 2024-06-25
w