Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad uitdrukkelijk bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(35) Er dient aan te worden herinnerd dat artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1370/2007 van het Europees Parlement en de Raad uitdrukkelijk bepaalt dat de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG van toepassing zijn op respectievelijk opdrachten voor diensten en overheidsopdrachten voor openbare diensten met inzake personenvervoer per bus of tram, terwijl Verordening (EG) nr. 1370/2007 van toepassing is op dienstenconcessies voor openbaar personenvervoer per bus en tram.

(35) Il convient de rappeler que l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1370/2007 du Parlement européen et du Conseil prévoit explicitement que les directives 2004/17/CE et 2004/18/CE s'appliquent respectivement aux marchés de services et aux marchés publics de services relatifs aux services de transport public de voyageurs par autobus ou par tramway, tandis que le règlement (CE) n° 1370/2007 s'applique aux contrats de concession de services de transport public par autobus ou par tramway.


(27) Er zij aan herinnerd dat artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1370/2007 van het Europees Parlement en de Raad uitdrukkelijk bepaalt dat de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG van toepassing zijn op respectievelijk overheidsopdrachten voor diensten en overheidsopdrachten voor openbare diensten inzake personenvervoer per bus of tram, terwijl Verordening (EG) nr. 1370/2007 van toepassing is op dienstenconcessies voor openbaar personenvervoer per bus of tram.

(27) Il convient de rappeler que l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1370/2007 du Parlement européen et du Conseil prévoit expressément que les directives 2004/17/CE et 2004/18/CE s'appliquent aux marchés (publics) de services relatifs aux services de transport public de voyageurs par autobus ou par tramway, tandis que le règlement (CE) n° 1370/2007 s'applique respectivement aux contrats de services aux contrats de concession de services de transport public de voyageurs par autobus ou par tramway.


De door het bestreden artikel gewijzigde paragraaf 3 bepaalt de termijn voor het instellen van een annulatieberoep bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen tegen een uitdrukkelijke of stilzwijgende beslissing betreffende een omgevingsvergunning, genomen in laatste administratieve aanleg, of tegen de aktename van een melding.

Le paragraphe 3, modifié par l'article attaqué, fixe le délai pour l'introduction d'un recours en annulation devant le Conseil pour les contestations des autorisations contre une décision expresse ou tacite relative à un permis d'environnement, prise en dernière instance administrative, ou contre la prise d'acte d'une notification.


- het begrip "dag" werd gedefinieerd met verwijzing naar het begrip "kalenderdag", behalve uitdrukkelijke andersluidende bepaling in dit ontwerp en dit overeenkomstig artikel 60 van de wet dat bepaalt dat de termijnen die door of krachtens de wet worden opgelegd, berekend worden volgens de Verordening nr. 1182/71 van de Raad van 3 juni 1971 houdende vaststelling van de regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs- ...[+++]

- la notion de « jour » a été définie par référence à la notion de jour de calendrier, sauf disposition expresse contraire dans le présent projet et ce, conformément à l'article 60 de la loi qui dispose que les délais fixés par ou en vertu de celle-ci et donc par le présent projet, sont calculés suivant le Règlement 1182/71 du Conseil du 3 juin 1971 portant détermination des règles applicables aux délais, dates et aux termes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 1984 werden er in ons land verscheidene instellingen in het leven geroepen waarvoor de wet ook uitdrukkelijk bepaalt dat een dotatie wordt uitgetrokken op de Rijksbegroting : het Arbitragehof, de Vaste Comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen en de Hoge Raad voor de justitie (1).

Depuis 1984, on a créé, en Belgique, plusieurs institutions pour lesquelles la loi prévoit explicitement l'inscription d'une dotation au budget de l'État : la Cour d'arbitrage, les Comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, les médiateurs fédéraux et le Conseil supérieur de la justice (1).


De regering wijst er evenwel op dat het voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 4 augustus 1955, dat op 20 juni 1997 in de Ministerraad is goedgekeurd en voor advies aan de Raad van State is overgezonden, uitdrukkelijk bepaalt dat de Koning een aantal personen aan het veiligheidsonderzoek kan onderwerpen om na te gaan of zij absolute garanties bieden inzake « geheimhouding, loyauteit en integriteit » (deze laatste drie termen zijn overgenomen in artikel 3 van het voorliggende ontwerp) ...[+++]

À cet égard, le gouvernement tient à souligner qu'un avant-projet de loi modifiant la loi du 4 août 1955, approuvé par le Conseil des ministres le 20 juin 1997 et envoyé pour avis au Conseil d'État, prévoit explicitement la faculté accordée au Roi de soumettre certaines personnes à des enquêtes de sécurité afin de déterminer si elles offrent des garanties absolues au point de vue de la loyauté, de l'intégrité et de la discrétion (ces trois derniers termes ont été repris tels quels de l'article 3 du présent projet).


De Europese Raad wordt erkend als autonome instelling met een stimulerende politieke rol, waarbij het VEU uitdrukkelijk bepaalt dat de Europese Raad geen wetgevende bevoegdheden heeft.

Le Conseil européen est reconnu comme institution autonome avec un rôle d'impulsion politique, le TUE mentionnant expressis verbis qu'il n'exerce pas de fonctions législatives.


De Europese Raad wordt erkend als autonome instelling met een stimulerende politieke rol, waarbij de Grondwet uitdrukkelijk bepaalt dat de Europese Raad geen wetgevende bevoegdheden heeft.

Le Conseil européen est reconnu comme institution autonome avec un rôle d'impulsion politique, la Constitution mentionnant expressis verbis qu'il n'exerce pas de fonctions législatives.


De deelname van de Commissie is ook uitdrukkelijk opgenomen in het Reglement van orde van de Raad, dat bepaalt dat de Commissie niet alleen aan alle vergaderingen van de Raad deelneemt, maar ook aan de bijeenkomsten van de voorbereidende organen.

La participation de la Commission est expressément prévue dans le règlement intérieur du Conseil, qui prévoit la participation de la Commission à toutes les réunions du Conseil et aux réunions de toutes ses instances préparatoires.


De heer Delpérée beperkt zich ertoe te verklaren dat artikel 142 van de Grondwet uitdrukkelijk bepaalt dat er voor geheel België een Arbitragehof bestaat, net zoals de artikelen 147 en 160 bepalen dat er voor geheel België respectievelijk een Hof van Cassatie en een Raad van State bestaan.

M. Delpérée se borne à déclarer que l'article 142 de la Constitution dispose explicitement qu'il y a, pour toute la Belgique, une Cour d'arbitrage, tout comme les articles 147 et 160 disposent qu'il y a, pour toute la Belgique, une Cour de cassation et un Conseil d'État.




Anderen hebben gezocht naar : raad uitdrukkelijk bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad uitdrukkelijk bepaalt' ->

Date index: 2021-05-18
w