Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad van europa blijkt evenwel » (Néerlandais → Français) :

Uit de studie van de Raad van Europa blijkt evenwel dat ons land op de voorlaatste plaats komt inzake het aantal rechtbanken in verhouding tot de bevolking, ondanks de vele middelen die aan Justitie worden toegekend.

Or, malgré les moyens importants alloués à la justice, l'étude du Conseil de l'Europe montre que notre pays se classe à l'avant dernier rang en ce qui concerne le nombre de tribunaux en fonction de la population.


Uit de studie van de Raad van Europa blijkt evenwel dat ons land op de voorlaatste plaats komt inzake het aantal rechtbanken in verhouding tot de bevolking, ondanks de vele middelen die aan Justitie worden toegekend.

Or, malgré les moyens importants alloués à la justice, l'étude du Conseil de l'Europe montre que notre pays se classe à l'avant dernier rang en ce qui concerne le nombre de tribunaux en fonction de la population.


Uit de adviezen van de Raad van State blijkt evenwel reeds dat het bestreden wetsontwerp geen bevoegdheidsoverschrijding bevat.

Or, il ressort déjà des avis du Conseil d'État que le projet de loi contesté ne comporte aucun excès de compétence.


Uit de adviezen van de Raad van State blijkt evenwel reeds dat het bestreden wetsontwerp geen bevoegdheidsoverschrijding bevat.

Or, il ressort déjà des avis du Conseil d'État que le projet de loi contesté ne comporte aucun excès de compétence.


Uit de aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, meegedeelde documenten blijkt evenwel dat het voornoemde kenniscentrum heeft verduidelijkt dat er geen enkel nieuw element is dat een afwijking rechtvaardigt van de aanbevelingen die het bij de redactie van het koninklijk besluit van 1 februari 2010 had geformuleerd en dat het heeft bevestigd dat het verslag en de aanbevelingen van 16 december 2008 nog steeds actueel zijn.

Il ressort toutefois des documents communiqués au Conseil d'Etat, section de législation, que le centre d'expertise susvisé a précisé qu'aucun élément neuf ne justifie de s'écarter des recommandations qu'il avait formulées lors de la rédaction de l'arrêté royal du 1 février 2010 et qu'il a confirmé que le rapport et les recommandations du 16 décembre 2008 restent toujours d'actualité.


Uit dat voorbeeld blijkt nog maar eens dat het systeem dat de Hoge Raad voor Diamant heeft uitgewerkt doeltreffender is om het probleem van smokkel of van conflictdiamant op te lossen dan het systeem van de Kimberley-akkoorden. De Hoge Raad voor diamant botst evenwel op de wil en de interne problemen van bepaalde exportlanden en heeft weinig middelen om daartegen te handelen (303).

Une fois de plus, cet exemple indique que le système mis au point par le Conseil supérieur du diamant s'avère plus performant pour résoudre le problème de contrebande ou du diamant de conflit que le système mis en place par les accords de Kimberley, mais que le Conseil supérieur du diamant se heurte à la volonté et aux problèmes internes de certains pays exportateurs par rapport auxquels il dispose de peu de moyens pour agir (303).


Uit het eerste Commissieverslag van 15 september 2008 over de toepassing blijkt evenwel dat de richtlijn niet geheel de ambities waarmaakt die in de door de Raad in diens zitting van 26 en 27 november 2000 unaniem aangenomen conclusies tot uiting waren gebracht.

Toutefois, il ressort du premier rapport de la Commission du 15 septembre 2008 sur son application qu'elle n'est pas tout à fait à la hauteur des ambitions exprimées dans les conclusions qui ont été adoptées à l'unanimité par le Conseil lors de sa session des 26 et 27 novembre 2000.


Het bezoek dat ik aan Azerbeidzjan bracht in het kader van het Belgische Voorzitterschap van de Raad van Europa in april 2015, dat ook een bilateraal luik omvatte, gaf mij de gelegenheid om evenwel de interne aangelegenheden, de verslechterende mensenrechtensituatie inbegrepen, als de regionale kwesties aan te kaarten.

Ma visite en Azerbaïdjan dans le cadre de la présidence belge du Conseil de l'Europe, en avril 2015, et qui contenait également un volet bilatéral, a permis d'aborder tant les questions d'ordre intérieur, en ce compris la détérioration de la situation des droits humains, que les questions régionales.


Hongarije is echter een volwaardige lidstaat van de EU en de Raad van Europa, en als blijkt dat het land de Europese waarden daadwerkelijk met voeten treedt, en de EU Hongarije laat begaan, komt de geloofwaardigheid van de EU in het gedrang.

Pourtant il en va de la crédibilité de l'UE de contrer ces atteintes aux valeurs européennes lorsqu'elles sont avérées, la Hongrie étant partie intégrante de l'UE et du Conseil de l'Europe.


Uit de beoordeling van Gemeenschappelijk Optreden 96/443/JBZ en de werkzaamheden die zijn verricht binnen andere internationale fora, zoals de Raad van Europa, blijkt dat zich nog steeds een aantal problemen voordoen bij de justitiële samenwerking, en dat het strafrecht van de lidstaten dus verder onderling moet worden afgestemd om te zorgen voor de toepassing van een duidelijke en alomvattende wetgeving waarmee racisme en vreemdelingenhaat doeltreffend kunnen worden bestreden.

Selon l’évaluation de l’action commune 96/443/JAI et les travaux réalisés dans d’autres enceintes internationales, telles que le Conseil de l’Europe, il subsiste certaines difficultés en ce qui concerne la coopération judiciaire; il est dès lors nécessaire de rapprocher davantage les législations pénales des États membres pour assurer l’application d’une législation claire et complète afin de combattre efficacement le racisme et la xénophobie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van europa blijkt evenwel' ->

Date index: 2022-06-29
w