Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad van feira in juni 2000 specifieke aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soms raken deze kwesties aan diverse in het Scorebord voorgestelde acties, zoals bijvoorbeeld de externe acties op het gebied van justitie en binnenlandse zaken waarvoor, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere, in een eerste fase de Raad en de Commissie vóór de Europese Raad van Feira in juni 2000 specifieke aanbevelingen moeten vaststellen op het gebied van prioriteiten, doelstellingen en maatregelen, met inbegrip van de kwestie van de werkstructuur.

Dans d'autres, elles relèvent de différentes actions proposées dans le tableau de bord, par exemple les actions extérieures dans le domaine de la Justice et des Affaires intérieures, pour lesquelles, conformément aux conclusions du Conseil européen de Tampere, la première étape consiste en ce que le Conseil et la Commission établissent des recommandations spécifiques concernant les priorités, les objectifs et les mesures, y compris la question des structures de travail, avant le Conseil européen de Feira ...[+++]000.


DEZE STUDIE, WAARVOOR DE OPDRACHT IS GEGEVEN OP BASIS VAN DE CONCLUSIE NR. 58 VAN DE BIJZONDERE EUROPESE RAAD VAN TAMPERE VAN 1999 EN DOOR DE GEZAMENLIJKE RAAD ECOFIN/JAI VAN OKTOBER 2000, BEVAT AANBEVELINGEN OM DE TRANSPARANTIE VAN NAAMLOZE VENNOOTSCHAPPEN EN ANDERE JURIDISCHE ENTITEITEN (ZOALS TRUSTS) TE VERSTERKEN.

CETTE ETUDE, COMMANDITEE CONFORMEMENT A LA CONCLUSION N° 58 DU CONSEIL EUROPEEN SPECIAL DE TAMPERE, TENU EN 1999, ET A LA SUITE DU CONSEIL CONJOINT ECOFIN/JAI D'OCTOBRE 2000, PRESENTE DES RECOMMANDATIONS EN VUE DE RENFORCER LA TRANSPARENCE DES SOCIETES A RESPONSABILITE LIMITEE AINSI QUE D'AUTRES ENTITES JURIDIQUES (TELLES QUE LES TRUSTS).


In de Europese Raad van Feira van juni 2000 werd de nauwere samenwerking expliciet vermeld als één van de onderwerpen van de onderhandelingen.

Le Conseil européen de Feira de juin 2000 mentionna explicitement la coopération renforcée comme un des sujets de la négociation.


Ingevolge de inspanningen van de Benelux besliste de Europese Raad van Feira in juni 2000 formeel dat de werkzaamheden van de IGC ook betrekking moesten hebben op de nauwere samenwerking.

C'est suite aux efforts du Benelux que le Conseil européen de Feira décida formellement en juin 2000 que les travaux de la CIG devaient couvrir également la coopération renforcée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) De Europese Raad heeft tijdens de zittingen van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon en van 19 en 20 juni 2000 te Santa Maria da Feira de Commissie en de lidstaten verzocht alle aspecten van gelijke kansen bij het werkgelegenheidsbeleid te bevorderen, bijvoorbeeld door het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt en door de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken, met name door een nieuwe ...[+++]

(8) Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 et de Santa Maria de Feira, des 19 et 20 juin 2000 a invité la Commission et les États membres à promouvoir tous les aspects de l'égalité des chances dans les politiques de l'emploi, par exemple en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale, notamment en ...[+++]


(8) De Europese Raad heeft tijdens de zittingen van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon en van 19 en 20 juni 2000 te Santa Maria da Feira de Commissie en de lidstaten verzocht alle aspecten van gelijke kansen bij het werkgelegenheidsbeleid te bevorderen, bijvoorbeeld door het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt en door de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken, met name door een nieuwe ...[+++]

(8) Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 et de Santa Maria de Feira, des 19 et 20 juin 2000 a invité la Commission et les États membres à promouvoir tous les aspects de l'égalité des chances dans les politiques de l'emploi, par exemple en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale, notamment en ...[+++]


In de resolutie van de Raad en van de ministers van werkgelegenheid en sociaal beleid, in het kader van de Raad bijeen, van 29 juni 2000, betreffende de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven werden de lidstaten ertoe aangespoord te overwegen in hoeverre in hun rechtsorde aan mannelijke werknemers een individueel en niet-overdraagbaar recht op vaderschapsverlof kan worden toegekend, waarbij hun rechten met betrekking tot arbeid onaangetast blijven.

Dans la résolution du Conseil et des ministres de l'emploi et de la politique sociale, réunis au sein du Conseil du 29 juin 2000, relative à la participation équilibrée des femmes et des hommes à la vie professionnelle et à la vie familiale , les États membres ont été encouragés à étudier la possibilité, pour leur ordre juridique respectif, de reconnaître aux hommes qui travaillent un droit individuel et non transmissible au congé de paternité, tout en conservant les droits relatifs à leur emp ...[+++]


(6) De Europese Raad van Feira van juni 2000 heeft de lidstaten, de Raad en de Commissie verzocht coherente strategieën en praktische maatregelen ter stimulering van levenslang leren voor iedereen te bepalen.

(6) Le Conseil européen de Feira, qui s'est tenu en juin 2000, a invité les États membres, le Conseil et la Commission à définir des stratégies cohérentes et des mesures pratiques pour promouvoir l'éducation et la formation tout au long de la vie, et pour les rendre accessibles à tous.


In het verlengde van de conclusies van de Europese Raad verzocht de Raad Onderzoek van 15 juni 2000 de lidstaten en de Commissie de nodige maatregelen te treffen om met de concrete verwezenlijking ervan te beginnen.

Dans le prolongement des Conclusions du Conseil européen, la Résolution du Conseil recherche du 15 juin 2000 invite les Etats membres et la Commission à prendre les mesures nécessaires pour commencer à le concrétiser.


Antwoord : Met het oog op de realisatie van de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde doelen is door de Raad en de Europese Commissie voor de Europese Raad van Feira van 19 en 20 juni 2000 het actieplan e-Europa 2002, een informatiemaatschappij voor iedereen, opgesteld.

Réponse : En vue de la réalisation des objectifs fixés par le Conseil européen de Lisbonne, le Conseil et la Commission des Communautés européennes ont établi le plan d'action e-Europe 2002, une société de l'information pour tous, pour le Conseil européen de Feira des 19 et 20 juin 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van feira in juni 2000 specifieke aanbevelingen' ->

Date index: 2022-03-16
w