Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad van state aangepaste tekst » (Néerlandais → Français) :

Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het voornoemde advies nog wijzigingen zou ondergaan, moeten de gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd.

Si l'avis précité devait encore donner lieu à des modifications du texte soumis au Conseil d'Etat, les dispositions modifiées ou ajoutées devraient être soumises à la section de législation, conformément à la prescription de l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat.


Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het vervullen van het voornoemde vormvereiste nog wijzigingen zou ondergaan, moeten de aldus gewijzigde bepalingen, ter inachtneming van het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, nog om advies aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd.

Si l'accomplissement de la formalité susmentionnée devait encore donner lieu à des modifications du texte soumis au Conseil d'Etat, les dispositions ainsi modifiées devraient être à nouveau soumises pour avis à la section de législation, conformément à la prescription de l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.


De op basis van het advies van de Raad van State aangepaste tekst zal eerstdaags aan de Ministerraad worden voorgelegd, met het oog op de indiening bij de Wetgevende Kamers.

Le texte adapté sur base de l'avis du Conseil d'État sera prochainement soumis au Conseil des ministres, en vue d'être déposé aux Chambres législatives.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 3 tot 9 van de wet van 26 april 2017 houdende de regeling van de oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand voor wat de Raad van State en de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen betreft.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 3 à 9 de la loi du 26 avril 2017 réglant l'institution d'un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne en ce qui concerne le Conseil d'Etat et le Conseil du Contentieux des Etrangers.


De tekst werd aangepast aan de opmerkingen van de Raad van State, met uitzondering van de opmerking met betrekking tot artikel 145.

Le texte a été adapté sur base des commentaires du Conseil d'Etat, à l'exception du commentaire concernant l'article 145.


De heer Guilbert verwijst in dit verband naar de opmerking van de Raad van State : « De tekst dient dienovereenkomstig te worden aangepast om deze bedoelingen weer te geven wat betreft de eerste van de twee uitzonderingen op de gewestbevoegdheden waarin artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3º, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziet, inzake de « uitvoer-, invoer- en investeringsrisico's » (stuk Senaat, nr. 3-89/1, blz. 11).

M. Guilbert renvoie à cet égard à la remarque du Conseil d'État : « Le texte doit être adapté en conséquence, afin de refléter ces intentions en ce qui concerne la première des deux exceptions aux compétences régionales prévues par l'article 6, § 1 , VI, alinéa premier, 3º, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, portant sur « les risques à l'exportation, à l'importation et à l'investissement » (do c. Sénat, nº 3-89/1, p. 11).


De heer Guilbert verwijst in dit verband naar de opmerking van de Raad van State : « De tekst dient dienovereenkomstig te worden aangepast om deze bedoelingen weer te geven wat betreft de eerste van de twee uitzonderingen op de gewestbevoegdheden waarin artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3º, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziet, inzake de « uitvoer-, invoer- en investeringsrisico's » (stuk Senaat, nr. 3-89/1, blz. 11).

M. Guilbert renvoie à cet égard à la remarque du Conseil d'État : « Le texte doit être adapté en conséquence, afin de refléter ces intentions en ce qui concerne la première des deux exceptions aux compétences régionales prévues par l'article 6, § 1 , VI, alinéa premier, 3º, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, portant sur « les risques à l'exportation, à l'importation et à l'investissement » (do c. Sénat, nº 3-89/1, p. 11).


4. De in de Kamer aangenomen en aan de Raad van State voorgelegde tekst bieden geen antwoord op de opmerkingen die de Raad van State in zijn advies formuleert.

4. Le texte voté à la Chambre et soumis au Conseil d'État ne répond pas à l'avis rendu par ce dernier.


Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het overleg nog wijzigingen zou ondergaan, moeten de gewijzigde bepalingen, ter inachtneming van het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, voor een nieuw onderzoek aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd.

Si le texte soumis au Conseil d'État devait encore subir des modifications à la suite de cette concertation, il y aurait lieu, conformément à la prescription de l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'État, de soumettre les dispositions modifiées à la section de législation pour un nouvel examen.


Dat de afdeling wetgeving van de Raad van State vragen had bij de overeenstemming met de schrapping van artikel 46, § § 1, tweede lid, 4°, van het Wetboek t.o.v. artikel 23 van de Grondwet en de standstillverplichting die daaruit voortvloeiet((Waals Parl., 74, (2004-2005), NR. 1, blz.84); dat de Raad van State het gebrek aan uitleg betreffende de redenen die die schrapping rechtvaardigen, verweet; dat de hierbovenvermelde tekst het antwoord van de ...[+++]

Considérant que la section de législation du Conseil d'Etat s'était inquiétée de la conformité de la suppression de l'article 46, § 1, alinéa 2, 4°, du CWATUPE au regard de l'article 23 de la Constitution et de l'obligation de standstill qui s'en déduit (Parl. wal., 74(2004-2005)-N° 1, p. 84); que le Conseil d'Etat reprochait l'absence d'explication quant aux raisons justifiant cette suppression; que le texte reproduit ci-dessus constitue la réponse du Gouvernement à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat;




D'autres ont cherché : aan de raad     raad van state     state voorgelegde tekst     raad van state aangepaste tekst     wat de raad     hierna volgende tekst     raad     tekst werd aangepast     tekst     worden aangepast     kamer aangenomen     state vragen     hierbovenvermelde tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state aangepaste tekst' ->

Date index: 2023-02-06
w