Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad van state destijds terecht opmerkte » (Néerlandais → Français) :

Zoals de Raad van State destijds terecht opmerkte, is de bedoelde materie reeds geregeld via het koninklijk besluit van 5 februari 1997.

Comme le Conseil d'État l'avait fait remarquer à juste titre à l'époque, la matière concernée a déjà été réglée par l'arrêté royal du 5 février 1997.


De Raad van State stelt terecht dat er geen rechtsgrond zou bestaan voor het ontworpen artikel 62 waarbij strafbaar wordt gesteld diegene die door middel van een vals medisch voorschrift, van een valse aanvraag, van een valse handtekening of van enig ander bedrieglijk middel middelen heeft verkregen of heeft getracht te verkrijgen.

Le Conseil d'Etat estime à juste titre qu'il n'y a pas de fondement juridique pour le projet d'article 62 qui rend passible de peines celui qui, au moyen d'une fausse prescription médicale, d'une fausse demande, d'une fausse signature ou de tout autre moyen frauduleux, a obtenu ou tenté d'obtenir des produits.


De Raad van State merkte terecht op dat het ontwerp geen bepaling ter uitvoering van artikel 21 van het verdrag van 1961 bevatte, waarbij beperkingen worden ingevoerd inzake de vervaardiging en de invoer van verdovende middelen.

Le Conseil d'Etat a fait remarquer à juste titre que le projet ne contenait pas de disposition portant exécution de l'article 21 de la convention de 1961, où des limitations sont insérées concernant la fabrication et l'importation de stupéfiants.


Zoals de Raad van State heel terecht opmerkt, is het niet duidelijk waarom de tekst van het wetsontwerp niet bepaalt dat het slachtoffer kan optreden bij de procedure tot herroeping, schorsing of herziening van de voorwaardelijke invrijheidstelling.

Comme le fait remarquer très justement le Conseil d'État, on ne voit pas pour quelles raisons le texte du projet de loi ne prévoit pas la possibilité pour les victimes d'intervenir au stade de la procédure de révocation, de suspension ou de révision de la libération conditionnelle.


De heer Beke verduidelijkt dat dit amendement eveneens een antwoord biedt op een opmerking van de Raad van State, die terecht opmerkt dat aangezien het voorgestelde artikel reeds bepaalt dat een politieke formatie een groep lijsten is die een verklaring van samenhang hebben afgelegd, de woorden « die een verklaring van samenhang hebben afgelegd » overbodig zijn.

M. Beke précise que l'amendement répond également à une observation du Conseil d'État, qui fait à juste titre remarquer que, puisque l'article proposé dispose déjà qu'une formation politique est un groupe de listes qui a déposé une déclaration de correspondance, les mots « qui ont déposé une déclaration de correspondance et » sont superflus.


Zoals de Raad van State heel terecht opmerkt, is het niet duidelijk waarom de tekst van het wetsontwerp niet bepaalt dat het slachtoffer kan optreden bij de procedure tot herroeping, schorsing of herziening van de voorwaardelijke invrijheidstelling.

Comme le fait remarquer très justement le Conseil d'État, on ne voit pas pour quelles raisons le texte du projet de loi ne prévoit pas la possibilité pour les victimes d'intervenir au stade de la procédure de révocation, de suspension ou de révision de la libération conditionnelle.


De Raad van State wijst terecht op deze bepaling.

Le Conseil d'Etat attire à juste titre l'attention sur cette disposition.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State opmerkte in haar advies bij het wetsvoorstel dat tot de wet van 16 augustus 2016 heeft geleid, voorziet die wet in « een bijkomende wijze waarop de adviezen van de Raad van State ter kennis worden gebracht van het publiek, namelijk door de Raad van State zelf en niet door de adviesaanvrager ».

Comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a observé dans son avis sur la proposition de loi ayant abouti à la loi du 16 août 2016, cette loi instaure « une modalité supplémentaire, en vertu de laquelle les avis du Conseil d'Etat sont portés à la connaissance du public par le Conseil d'Etat lui-même et non par le demandeur d'avis ».


Zoals de Raad van State terecht opmerkt bestaat hiervoor geen delegatie aan de Koning.

Comme le Conseil d'Etat le fait remarquer à juste titre, il n'existe à cet effet pas de délégation au Roi.


- Bij amendement nummer 58 verwijzen we naar de adviezen van de Raad van State, die terecht opmerkt dat het omschrijven van bevoegdheden met het oog op de doelstellingen tot interpretatieproblemen kan leiden.

- Pour l'amendement n° 58, nous renvoyons aux avis du Conseil d'État qui relève à juste titre que la description de compétences en fonction d'objectifs peut donner lieu à des problèmes d'interprétation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state destijds terecht opmerkte' ->

Date index: 2024-11-22
w