Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van state van 26 januari 2007 waarin " (Nederlands → Frans) :

Er zou bepaald moeten worden volgens welke nadere regels artikel 31 toegepast dient te worden, waarbij ervoor gezorgd moet worden dat ze in overeenstemming zijn met de lering van arrest 233.609 van de Raad van State van 26 januari 2016.

Il conviendrait de préciser selon quelles modalités l'article 31 sera mis en application, ceci en s'assurant qu'elles respectent les enseignements de l'arrêt du Conseil d'Etat n° 233.609 du 26 janvier 2016.


Gelet op het advies 61.262/4 van de Raad van State, verleend op 26 april 2017 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973;

Vu l'avis 61.262/4du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2017 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;


De heer Vanlouwe merkt op dat in deze toelichting wordt verwezen naar een advies van de Raad van State van 26 januari 2007 waarin wordt gezegd dat « de bevoegdheid inzake de keuring van culturele gegevensdragers aan de gemeenschappen, best niet wordt toegewezen als een onderdeel van de aangelegenheid van de jeugdbescherming, of ruimer, als een aangelegenheid ressorterend onder de bijstand aan personen ».

M. Vanlouwe fait remarquer que ce commentaire fait référence à un avis du Conseil d'État du 26 janvier 2007 selon lequel « il vaut mieux ne pas transférer la compétence relative au contrôle des supports de données culturelles aux Communautés en tant qu'élément de la matière « protection de la jeunesse » ou, plus largement, en tant que matière relevant de l'aide aux personnes ».


De heer Vanlouwe merkt op dat in deze toelichting wordt verwezen naar een advies van de Raad van State van 26 januari 2007 waarin wordt gezegd dat « de bevoegdheid inzake de keuring van culturele gegevensdragers aan de gemeenschappen, best niet wordt toegewezen als een onderdeel van de aangelegenheid van de jeugdbescherming, of ruimer, als een aangelegenheid ressorterend onder de bijstand aan personen ».

M. Vanlouwe fait remarquer que ce commentaire fait référence à un avis du Conseil d'État du 26 janvier 2007 selon lequel « il vaut mieux ne pas transférer la compétence relative au contrôle des supports de données culturelles aux Communautés en tant qu'élément de la matière « protection de la jeunesse » ou, plus largement, en tant que matière relevant de l'aide aux personnes ».


4. Hoe het ook zij, indien de bedoeling van de steller van het ontwerp die is welke in het verslag aan de Koning verwoord wordt, namelijk dat de auditeur geen advies hoeft te geven over de redenen die door een partij aangevoerd worden als rechtvaardiging voor het feit dat de rechten niet binnen de voorgeschreven termijn betaald zijn, behoort rekening gehouden te worden met artikel 76, § 1, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973, waarin het volgende wordt bepaald ...[+++]

4. Quoi qu'il en soit, si la volonté de l'auteur du projet est celle exprimée dans le rapport au Roi, à savoir que l'auditeur ne soit pas amené à donner son avis sur les raisons invoquées par une partie pour justifier le non-paiement des droits dans le délai prescrit, il y a lieu d'avoir égard à l'article 76, § 1, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, qui dispose ce qui suit :


Een koninklijk besluit dat, na overleg met de gewestregeringen en op basis van een verslag van het Rekenhof (1), vastgesteld is na overleg in de Ministerraad en waarin, enerzijds, definitief vastgesteld wordt wat het referentiebedrag bij ongewijzigd beleid is van de naar het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over te dragen financiële middelen, ter uitvoering van de berekeningscriteria vastgesteld bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 "betreffende de financiering van de Gemee ...[+++]

Un arrêté royal, délibéré en Conseil des ministres après concertation avec les gouvernements des régions sur la base d'un rapport de la Cour des comptes 1), qui, d'une part, détermine définitivement un montant de référence à politique inchangée de moyens financiers à transférer à la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale en exécution des critères de calcul établis par la loi spéciale du 16 janvier 1989 "relative au financement des Communautés et des Régions" et qui, d'autre part, répartit ces mêmes moyens entre les trois régions n'a pas de caractère "réglementaire" au sens de l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonn ...[+++]


Gelet op het advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State met rolnummer 61.936, meegedeeld per mailbericht van 29 september 2017, waarin de Raad meedeelt dat met toepassing van artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, op 29 september 2017 de ...[+++]

Vu l'avis de la Section de Législation du Conseil d'Etat, portant le numéro de rôle 61.936, communiqué par e-mail du 29 septembre 2017, dans lequel le Conseil d'Etat fait savoir que la demande d'avis a été supprimée du rôle le 29 septembre 2017, en application de l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;


Er wordt ook rekening gehouden met het advies van de Raad van State (van 29 januari 2002) betreffende het voorontwerp van wet van de minister van Volksgezondheid « tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica » (waarvan de inhoud nagenoeg identiek is aan die van het wetsvoorstel), waarin de Raad v ...[+++]

Il est également tenu compte de la remarque du Conseil d'État (dans son avis du 29 janvier 2002) sur l'avant-projet de loi du ministre de la Santé publique « modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques » (dont le contenu est quasiment identique à celui de la proposition de loi) par laquelle il suggère de fusionner les articles 2 et 3.


Er wordt ook rekening gehouden met het advies van de Raad van State (van 29 januari 2002) betreffende het voorontwerp van wet van de minister van Volksgezondheid « tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica » (waarvan de inhoud nagenoeg identiek is aan die van het wetsvoorstel), waarin de Raad v ...[+++]

Il est également tenu compte de la remarque du Conseil d'État (dans son avis du 29 janvier 2002) sur l'avant-projet de loi du ministre de la Santé publique « modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques » (dont le contenu est quasiment identique à celui de la proposition de loi) par laquelle il suggère de fusionner les articles 2 et 3.


Er wordt ook rekening gehouden met het advies van de Raad van State (van 29 januari 2002) betreffende het voorontwerp van wet van de minister van Volksgezondheid « tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica » (waarvan de inhoud nagenoeg identiek is aan die van het wetsvoorstel), waarin de Raad v ...[+++]

Il est également tenu compte de la remarque du Conseil d'État (dans son avis du 29 janvier 2002) sur l'avant-projet de loi du ministre de la Santé publique « modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques » (dont le contenu est quasiment identique à celui de la proposition de loi) par laquelle il suggère de fusionner les articles 2 et 3.




Anderen hebben gezocht naar : raad     raad van state     januari     26 januari     waarbij     12 januari     april     raad van state van 26 januari 2007 waarin     `op de raad     januari 1973 waarin     ministerraad     16 januari     ministerraad en waarin     september     september 2017 waarin     state     29 januari     wetsvoorstel waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state van 26 januari 2007 waarin' ->

Date index: 2024-01-22
w