(15) Overwegende dat, overeenkomstig het in artikel 3 B van het Verdrag vervatte subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel, aangezien de doelstellingen
van de voorgenomen actie betreffende de tenuitvoerlegging van het beleid van de Europese Gemeenschap inzake be
roepsopleiding niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt gezien de complexiteit van de opleidingspartnerschappen, deze doelstellingen, gezien de transnationale dimensie van de communautaire acties en maatregelen, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwe
...[+++]zenlijkt; dat het besluit van de Raad beperkt blijft tot het minimum dat nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken,(15) considérant que, conformément au principe de subsidiarité et au principe de proportionnalité énoncés à l'article 3 B du traité, puisque
les objectifs de l'action envisagée concernant la mise en oeuvre d'une politique de formation professionnelle au niveau de la Communauté ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, vu la complexité des partenariats de formation professionnelle, ils peuvent donc, en raison de la dimension transnationale des actions et mesures communautaires, être mieux réalisés au niveau communautaire; que la présente décision se limite au minimum requis pour atteindre ces objectifs et
...[+++]n'excède pas ce qui est nécessaire pour les atteindre,