Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Advies geven over geuren
Adviseren over parfums
Baltische raad
CBSS
EG Ministerraad
EU Ministerraad
Europees Jeugdfonds
Europese Ministerraad
Fondsen van de Raad van Europa
ICAO-Raad
Klanten adviseren over het bewaren van broodproducten
Klanten raad geven over de bewaring van broodproducten
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Permanente Raad
Permanente Raad van de OVSE
Raad
Raad EG
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Raad geven over geuren
Raad geven over parfums
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Europese Unie
Raad van de ICAO
Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie
Raad van de Oostzeestaten
Raad van de Unie
Raad van ministers
Raad van staten aan de Baltische Zee
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Vertaling van "raad was immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]


Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]


Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


ICAO-Raad | Raad van de ICAO | Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie

Conseil de l'OACI | Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale


Permanente Raad | Permanente Raad van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Permanente Raad van de OVSE

Conseil permanent


Raad | Raad van de Europese Unie | Raad van ministers

Conseil | Conseil de l'Union européenne | Conseil des ministres | CUE [Abbr.]


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


klanten adviseren over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over het bewaren van broodproducten | klanten advies geven over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over de bewaring van broodproducten

conseiller des clients sur la conservation de produits de boulangerie


raad geven over geuren | raad geven over parfums | advies geven over geuren | adviseren over parfums

donner des conseils sur des fragrances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad oordeelt immers dat de libellering van voormelde bepaling bij de grondwetswijziging van 29 juli 1980 zeker niet in een bevoegdheidsneutrale context tot stand kwam; op die datum was de grondwetgever reeds overgegaan tot de oprichting van de gemeenschappen en de gewesten en had hij aan de gemeenschappen (grondwetsherziening van 24 december 1970) en aan de gewesten (grondwetsherziening van 17 juli 1980) reeds wetgevende bevoegdheid verleend.

Le Conseil estime en effet que la formulation de la disposition précitée lors de la modification de la Constitution du 29 juillet 1980 n'a certainement pas été arrêtée dans un contexte neutre du point de vue des compétences; à cette date, le Constituant avait déjà procédé à la création des communautés et des régions et il avait déjà accordé une compétence législative aux communautés (révision de la Constitution du 24 décembre 1970) et aux régions (révision de la Constitution du 17 juillet 1980).


Er moet opgemerkt worden dat de Raad van State een opmerking geformuleerd heeft betreffende de dienstplichtigen en gewetensbezwaarden: de Raad van State was immers van oordeel dat deze categorie weggelaten moest worden, aangezien er een wet nodig zou zijn om de militaire dienstplicht opnieuw in het leven te roepen.

Il est à noter que le Conseil d'Etat a formulé une observation à propos des miliciens et objecteurs de conscience, estimant que cette catégorie devait être supprimée étant donné qu'une loi serait nécessaire pour que le service militaire soit à nouveau organisé.


Hij was immers secretaris van de Raad van de Franse Gemeenschap en daarna van de Kamer en fractieleider in de Franse Gemeenschap, zowel in de meerderheid als in de oppositie, fractieleider in de oppositie in de Brusselse Gewestraad en daarna voorzitter van de Raad van het Brussels Gewest in de meerderheid. In die laatste functie zorgde hij ervoor dat de Brusselse Raad een prachtig halfrond kreeg.

Il fut secrétaire du Conseil de la Communauté française, puis de la Chambre, chef de groupe à la Communauté française, tant dans la majorité que dans l'opposition, chef de groupe au Conseil régional bruxellois dans l'opposition, puis président du Parlement régional bruxellois dans la majorité, fonction qu'il mit à profit pour doter l'assemblée bruxelloise d'un magnifique hémicycle.


Hij was immers secretaris van de Raad van de Franse Gemeenschap en daarna van de Kamer en fractieleider in de Franse Gemeenschap, zowel in de meerderheid als in de oppositie, fractieleider in de oppositie in de Brusselse Gewestraad en daarna voorzitter van de Raad van het Brussels Gewest in de meerderheid. In die laatste functie zorgde hij ervoor dat de Brusselse Raad een prachtig halfrond kreeg.

Il fut secrétaire du Conseil de la Communauté française, puis de la Chambre, chef de groupe à la Communauté française, tant dans la majorité que dans l'opposition, chef de groupe au Conseil régional bruxellois dans l'opposition, puis président du Parlement régional bruxellois dans la majorité, fonction qu'il mit à profit pour doter l'assemblée bruxelloise d'un magnifique hémicycle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Ballegeer bevestigt dat voornoemd koninklijk besluit werd vernietigd bij arrest nr. 141 137 van de Raad van State van 24 februari 2005 (Belgisch Staatsblad van 10 april 2006, p. 19699). Dit gebeurde omdat het was gebaseerd op de wetgeving inzake transplantatie van organen en weefsels en de Raad van State meende dat deze wet niet voldoende rechtsgrond bevatte om deze aangelegenheid te regelen. Navelstrengbloed werd immers als een orgaan noch als een weefsel beschouwd.

M. Ballegeer confirme que l'arrêté royal précité a été annulé par l'arrêt nº 141 137 du 24 février 2005 (Moniteur belge du 10 avril 2006, p. 19699) du Conseil d'État, au motif qu'il se basait sur la législation relative à la transplantation d'organes et de tissus et que le Conseil d'État jugeait que ladite législation ne constituait pas un fondement juridique suffisant pour régler cette matière, le sang de cordon n'ayant été considéré ni comme un organe ni comme un tissu.


Als gevolg van het beroep dat twee leden van het burgerlijke personeel van de ADIV bij de Raad van State hadden ingesteld omdat zij bevel hadden gekregen om een veiligheidscertificaat aan te vragen, was de Raad van State immers van oordeel dat de veiligheidsonderzoeken neerkomen op een inmenging van de overheid in de uitoefening van het recht van de eisers op eerbied voor de privacy, een inmenging die niet strookte met de voorwaarden, gesteld in artikel 8, § 2, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundament ...[+++]

En effet, suite aux recours introduits par deux agents civils du SGR auprès du Conseil d'État contre l'ordre qui leur était donné d'introduire une demande de certificat de sécurité, le Conseil d'État a considéré que les enquêtes de sécurité constituaient une ingérence de l'autorité publique dans l'exercice du droit des requérants au respect de la vie privée qui n'était pas conforme aux conditions prévues par l'article 8, § 2, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Het Verdrag van Rotterdam behoort immers niet tot de overeenkomsten waarvoor krachtens artikel 133, lid 5, EG in de Raad eenparigheid van stemmen is vereist, zodat het feit dat daarnaast artikel 133 EG werd gekozen, geen invloed kon hebben op de in de Raad geldende regels voor de stemming, daar laatstgenoemde bepaling evenals artikel 175, lid 1, EG in beginsel een gekwalificeerde meerderheid voorschrijft.

En effet, la convention de Rotterdam ne rentre pas dans la catégorie des accords qui, en vertu de l'article 133, paragraphe 5, CE, requièrent l'unanimité au sein du Conseil, de sorte que le recours additionnel à l'article 133 CE ne pouvait avoir aucune influence sur les règles de vote applicables au sein du Conseil, cette dernière disposition prévoyant en principe, au même titre que l'article 175, paragraphe 1, CE, le recours à la majorité qualifiée.


53 Ten eerste behoort het Verdrag van Rotterdam immers niet tot de overeenkomsten waarvoor krachtens artikel 133, lid 5, EG in de Raad eenparigheid van stemmen is vereist, zodat het feit dat daarnaast artikel 133 EG werd gekozen, in casu geen invloed kon hebben op de in de Raad geldende regels voor de stemming, daar de laatstgenoemde bepaling evenals artikel 175, lid 1, EG in beginsel een gekwalificeerde meerderheid voorschrijft.

53 D’une part, en effet, la convention ne rentre pas dans la catégorie des accords qui, en vertu de l’article 133, paragraphe 5, CE, requièrent l’unanimité au sein du Conseil, de sorte que le recours additionnel à l’article 133 CE ne pouvait, en l’espèce, avoir aucune influence sur les règles de vote applicables au sein du Conseil, cette dernière disposition prévoyant en principe, au même titre que l’article 175, paragraphe 1, CE, le recours à la majorité qualifiée.


De rechtsgrondslag van een handeling moet immers op basis van het doel en de inhoud van de handeling zelf worden gekozen en niet op basis van de rechtsgrondslag die is gebruikt om andere gemeenschapshandelingen met, in voorkomend geval, soortgelijke kenmerken vast te stellen (zie met name arrest van 28 juni 1994, Parlement/Raad, C‑187/93, Jurispr. blz. I‑2857, punt 28, dat specifiek de keuze van de rechtsgrondslag voor verordening ...[+++]

En effet, la détermination de la base juridique d’un acte doit se faire en considération de son but et de son contenu propres, et non au regard de la base juridique retenue pour l’adoption d’autres actes communautaires présentant, le cas échéant, des caractéristiques similaires (voir, notamment, arrêt du 28 juin 1994, Parlement/Conseil, C-187/93, Rec. p. I-2857, point 28, qui concernait, précisément, le choix de la base juridique du règlement n° 259/93, invoqué par le Conseil et plusieurs parties intervenantes dans la présente affaire ...[+++]


Hij was immers secretaris van de Raad van de Franse Gemeenschap en daarna van de Kamer en fractieleider in de Franse Gemeenschap, zowel in de meerderheid als in de oppositie, fractieleider in de oppositie in de Brusselse Gewestraad en daarna voorzitter van de Raad van het Brussels Gewest in de meerderheid. In die laatste functie zorgde hij ervoor dat de Brusselse Raad een prachtig halfrond kreeg.

Il fut secrétaire du Conseil de la Communauté française, puis de la Chambre, chef de groupe à la Communauté française, tant dans la majorité que dans l'opposition, chef de groupe au Conseil régional bruxellois dans l'opposition, puis président du Parlement régional bruxellois dans la majorité, fonction qu'il mit à profit pour doter l'assemblée bruxelloise d'un magnifique hémicycle.


w