Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad zou allereerst willen wijzen " (Nederlands → Frans) :

2. Wat de samenwerking tussen de politie en de handelaars betreft zou ik willen wijzen op het bestaan van de BIN-Zelfstandigen (Buurtinformatie-netwerken Zelfstandigen). Dit zijn samenwerkingsovereenkomsten tussen de handelaars en de lokale politie.

2. Concernant la collaboration entre la police et les commerçants, je voudrais signaler l'existence des PLP-Indépendants (les Partenariats Locaux de Prévention- Indépendants) qui sont des accords de collaboration entre les commerçants et la police locale.


Tenslotte zou ik willen wijzen op de nieuwe technologieën voor voertuigen, welke ik wens te bevorderen, zoals geautomatiseerde systemen om ongevallen te voorkomen, automatische snelheidsaanpassing, geconnecteerde voertuigen, enzovoort.

Enfin, je voudrais faire référence aux nouvelles technologies pour les véhicules, que je veux promouvoir, comme les systèmes automatisés pour éviter des accidents, l'adaptation automatique de la vitesse, les véhicules connectés, etcetera.


2. Voorafgaandelijk zou ik er op willen wijzen dat er een mogelijkheid bestaat om afzonderlijke een verzekeringsovereenkomst te sluiten die uitsluitend schade veroorzaakt door terrorisme zou dekken.

2. Avant tout, je voudrais faire remarquer qu'il existe une possibilité de conclure séparément un contrat d'assurance qui couvre exclusivement le dommage occasionné par le terrorisme.


1. Ik zou allereerst nadere informatie willen verkrijgen in verband met de toepassing "workflow geschillen". a) Hoeveel ambtenaren van de AAFisc hebben er per nieuwe administratie (kmo's, ondernemingen, particulieren) toegang tot de toepassing? b) Sommige diensten moeten in het kader van hun werkzaamheden administratieve fiscale geschillen onderzoeken.

1. Je souhaite d'abord obtenir des précisions sur l'application "workflow contentieux". a) Pour l'AGFisc, quel est le nombre d'accès par nouvelle administration (PME, grandes entreprises, particuliers)? b) Dans le cadre de leur activité, des services sont amenés à examiner des litiges administratifs fiscaux.


1. BOUNCE Allereerst zou ik willen verduidelijken dat er een groot verschil is tussen de twee genoemde projecten.

1. BOUNCE Pour commencer, je voudrais préciser qu'il y a une grande différence entre les deux projets cités.


« (1) Schenden de artikelen II. 285, tweede lid, en I. 3, 69°, van de Vlaamse Codex Hoger Onderwijs, de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6.1 en 13 EVRM, in de lezing dat de beslissing van een universiteit, om aan een student geneeskunde ingevolge een evaluatie tijdens een vergelijkende selectie georganiseerd tijdens het laatste jaar van de mastercyclus en culminerende in de al dan niet aflevering van een aanvaardingsattest, geen aanvaardingsattest toe te kennen dienstig om deze student toe te laten de vervolgopleiding te weten de manama in de specialistische geneeskunde aan te vatten binnen de geneeskunde-opleiding, geen voor de Raad ...[+++]

« (1) Les articles II. 285, alinéa 2, et I. 3, 69°, du Code flamand de l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, pris isolément et/ou combinés avec les articles 6.1 et 13 de la CEDH, dans l'interprétation selon laquelle la décision d'une université de ne pas délivrer une attestation d'admission à un étudiant en médecine, par suite d'une évaluation faite au cours d'une sélection comparative organisée pendant la dernière année du cycle de master et aboutissant à la délivrance ou au refus d'une attestation d'admission, attestation qui permettrait à cet étudiant d'entamer la formation continue, à savoir le master après master en médecine spécialisée dans le cadre de la formation en médecine, ne serait ...[+++]


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Raad zou erop willen wijzen dat het vrije verkeer van personen een van de fundamentele vrijheden is die wordt gegarandeerd door het Verdrag en afgeleid recht, en dat dit het recht omvat voor burgers van de Europese Unie om in een andere lidstaat te wonen en te werken.

− Madame la Présidente, chers collègues, le Conseil voudrait évidemment rappeler que la libre circulation des personnes est une des libertés fondamentales garanties par le traité et le droit dérivé, et qu’elle comprend le droit pour les citoyens de l’Union européenne de vivre, de travailler dans un autre État membre.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Geachte afgevaardigde, de Raad zou allereerst willen wijzen op zijn antwoord van 5 maart 2007 op een schriftelijke vraag over dit onderwerp. Daarin hebben we toegelicht waarom we in 2001 überhaupt antidumpingtarieven hebben ingesteld op de invoer van geïntegreerde compacte fluorescentielampen uit de Volksrepubliek China. In dat antwoord heeft de Raad ook verklaard dat de Commissie op 17 juli 2006 is begonnen met een heroverweging van dit beleid, aangezien deze maatregelen binnenkort aflopen, op basis van artikel 11, lid 2, van de basisverordening inzake antidumping.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Bushill-Matthews, le Conseil vous renvoie tout d’abord à sa réponse du 5 mars dernier à la question écrite sur le sujet, dans laquelle il explique pourquoi des droits antidumping ont été imposés en 2001 sur l’importation des tubes fluorescents compacts à ballast électronique intégré originaires de la République populaire de Chine. Il précise que le 17 juillet 2006 la Commission a entamé un examen en raison de la cessation imminente de l’applicabilité de ces mesures en ve ...[+++]


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik zou graag allereerst willen wijzen op de grote rol die de rapporteur, de heer van Nistelrooij, gespeeld heeft bij het tot stand brengen van een consensus op dit onderwerp en voor zijn voortdurende bereidheid om andere bijdragen in zijn verslag op te nemen.

– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de commencer par souligner le rôle du rapporteur, Lambert van Nistelrooij, pour son travail en vue de trouver un consensus dans ce domaine et aussi pour la volonté qui a toujours été la sienne d’inclure d’autres contributions dans ce rapport.


De Raad zou erop willen wijzen dat de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 met instemming heeft gereageerd op het besluit van Turkije om het protocol betreffende de aanpassing van de associatieovereenkomst tussen de Gemeenschap en Turkije - de zogeheten overeenkomst van Ankara - te ondertekenen, van welk protocol de douane-unie een onderdeel is.

Le Conseil entend rappeler que le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004 a salué la décision de la Turquie de signer le protocole relatif à l’adaptation de l’accord d’association entre la Communauté et la Turquie - dit Accord d’Ankara - dont l’union douanière est l’un des aspects.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad zou allereerst willen wijzen' ->

Date index: 2024-01-17
w