Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviezen van het CPMP
CPMP-adviezen
Vergoeding voor wetenschappelijke adviezen

Vertaling van "raadgevingen en adviezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vergoeding voor wetenschappelijke adviezen

redevance pour conseils scientifiques


deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen

dépôt et inscription au fichier central des rapports et avis adoptés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o Geven van raadgevingen en adviezen aan het management, coördineren en opvolgen van de medewerkers die belast zijn met de projecten business analyse en organiseren van de opleiding en communicatie voor de gebruikers;

o Donner des conseils et des avis au management, coordonner et suivre les équipes de collaborateurs en charge des projets business analyse et organiser la formation et la communication aux utilisateurs;


Het beroepsgeheim dat de bedrijfsjuristen in acht moeten nemen, zal hen juist in staat stellen om hun opdrachten in volle onafhankelijkheid uit te oefenen en zal ervoor zorgen dat hun raadgevingen en adviezen niet in de openbaarheid komen. Zou dat niet het geval zijn, dan zouden zij hun juridische opdrachten ten dienste van het algemeen belang niet ten volle kunnen uitvoeren.

Le secret professionnel attaché aux activités des juristes d'entreprise devra précisément permettre à ceux-ci d'exercer leurs missions en toute indépendance, et de voir leurs conseils et leurs avis préservés d'une publicité qui, à défaut, les empêcherait d'assurer pleinement leurs missions juridiques au service de l'intérêt général.


Het beroepsgeheim dat de bedrijfsjuristen in acht moeten nemen, zal hen juist in staat stellen om hun opdrachten in volle onafhankelijkheid uit te oefenen en zal ervoor zorgen dat hun raadgevingen en adviezen niet in de openbaarheid komen. Zou dat niet het geval zijn, dan zouden zij hun juridische opdrachten ten dienste van het algemeen belang niet ten volle kunnen uitvoeren.

Le secret professionnel attaché aux activités des juristes d'entreprise devra précisément permettre à ceux-ci d'exercer leurs missions en toute indépendance, et de voir leurs conseils et leurs avis préservés d'une publicité qui, à défaut, les empêcherait d'assurer pleinement leurs missions juridiques au service de l'intérêt général.


Het beroepsgeheim dat de bedrijfsjuristen in acht moeten nemen, zal hen juist in staat stellen om hun opdrachten in volle onafhankelijkheid uit te oefenen en zal ervoor zorgen dat hun raadgevingen en adviezen niet in de openbaarheid komen. Zou dat niet het geval zijn, dan zouden zij hun juridische opdrachten ten dienste van het algemeen belang niet ten volle kunnen uitvoeren.

Le secret professionnel attaché aux activités des juristes d'entreprise devra précisément permettre à ceux-ci d'exercer leurs missions en toute indépendance, et de voir leurs conseils et leurs avis préservés d'une publicité qui, à défaut, les empêcherait d'assurer pleinement leurs missions juridiques au service de l'intérêt général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is het dan ondenkbaar dat die dienst de persoon voor wie een collectieve schuldenregeling is uitgewerkt en zijn gezin de vereiste adviezen, raadgevingen en begeleiding biedt in het licht van de concrete toestanden waarmee ze worden geconfronteerd ?

Est-il inconcevable d'imaginer que ce service puisse intervenir pour apporter à la personne qui fait l'objet d'un règlement collectif de dettes et à sa famille les avis, conseils, et guidances nécessaires au vu des situations concrètes rencontrées ?


De adviezen en raadgevingen van het Comité zijn echter vertrouwelijk en zijn het voorwerp van een gemotiveerd verslag dat uitsluitend aan de verzoeker wordt overgezonden.

Toutefois, les avis et conseils du Comité sont confidentiels et font l'objet d'un rapport motivé, transmis exclusivement au requérant.


3. Het uniale platform kan niet-bindende raadgevingen, richtsnoeren of adviezen verstrekken inzake onderwerpen die onder zijn opdracht vallen.

3. La plateforme de l'Union peut rendre des avis non contraignants, donner des orientations ou des avis sur les questions qui relèvent de son mandat.


Bij alle verstrekte raadgevingen, richtsnoeren of adviezen wordt de hand gehouden aan de regel dat de desbetreffende inheemse en plaatselijke gemeenschappen inspraak moeten hebben.

Les avis, orientations ou opinions fournis tiennent dûment compte de l'obligation d'impliquer les communautés autochtones et locales concernées.


Om te beginnen wil ik graag mijn dank uitspreken aan al mijn collega's, zowel voor- als tegenstanders van mijn voorstel, voor hun bijdragen, hun inbreng en in het bijzonder hun nuttige adviezen en raadgevingen in de loop van het proces.

Permettez-moi d’emblée d’inscrire au procès-verbal officiel de l’Assemblée mes remerciements à tous mes collègues, tant à ceux qui ont soutenu qu’à ceux qui se sont opposés à la proposition que je présente, pour leurs contributions, leur participation et, surtout, pour leurs conseils et orientations utiles tout au long de la route.


Opdat de raadgevingen en adviezen van ENISA door particulieren, overheidsdiensten en ondernemingen zouden worden aanvaard, moet de onafhankelijkheid van ENISA gegarandeerd en erkend zijn.

Pour que les conseils et avis formulés par l’ENISA soient acceptés par les particuliers, par les administrations publiques et les entreprises, l’indépendance de l’Agence doit être garantie et reconnue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadgevingen en adviezen' ->

Date index: 2023-07-30
w