Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Gerecht beraadslaagt in raadkamer
Het Hof beraadslaagt in raadkamer
Raadkamer

Traduction de «raadkamer werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Gerecht beraadslaagt in raadkamer | het Hof beraadslaagt in raadkamer

la Cour délibère en chambre du conseil | le Tribunal délibère en chambre du conseil


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence




Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. XX. 154. Indien de gefailleerde of de bestuurders en zaakvoerders van de gefailleerde rechtspersoon worden vervolgd wegens een strafbaar feit als bepaald in de artikelen 489, 489bis, 489ter, 490bis of 492bis van het Strafwetboek, of indien er tegen hen een bevel tot medebrenging of aanhouding werd verleend of, indien zij op de voormelde gronden werden opgeroepen voor de raadkamer of gedagvaard voor de correctionele rechtbank geeft de procureur des Konings daarvan dadelijk kennis aan de rechter-commissaris en de curator.

Art. XX. 154. Si le failli ou les gérants et administrateurs de la personne morale faillie sont poursuivis du chef d'une infraction prévue aux articles 489, 489bis, 489ter, 490bis ou 492bis du Code pénal, ou si un mandat d'amener ou d'arrêt a été décerné contre eux, ou s'ils ont été convoqués par la chambre du conseil ou cités devant le tribunal correctionnel pour les motifs précités, le procureur du Roi en donne connaissance sans délai au juge-commissaire et au curateur.


De beslissingen van de Raadkamer werden ook in het onderzoek opgenomen. Er kan echter geen informatie over de beslissingen van de Kamer van inbeschuldigingstelling worden verkregen omdat de analisten nog niet over bruikbare gegevens van de parketten-generaal beschikken.

Les décisions de la Chambre du Conseil ont également été intégrées dans la recherche mais il n’est pas possible d’obtenir des informations sur les décisions de la Chambre des Mises en Accusation car les analystes ne disposent pas encore de données exploitables pour les parquets généraux.


Van de 40 126 verdachten die na een voorlopige hechtenis door de raadkamer werden doorverwezen naar de correctionele rechtbank, werd er reeds voor 36 423 verdachten een vonnis ten gronde uitgesproken door de rechtbank.

Concernant les 40 126 suspects qui ont été renvoyés par la chambre du conseil devant le tribunal correctionnel après une détention préventive, un jugement sur le fond a déjà été prononcé par le tribunal pour 36 423 d’entre eux.


De voorlaatste en de laatste zin van artikel 131, § 2, die bij dezelfde wet van 14 december 2012 in het Wetboek van strafvordering werden ingevoegd, verlenen aan de raadkamer dezelfde bevoegdheid om te beslissen in welke mate de nietigverklaarde stukken nog mogen worden ingezien en aangewend, en wat er met de nietigverklaarde stukken moet gebeuren.

Les avant-dernière et dernière phrases de l'article 131, § 2, qui ont été insérées par la même loi du 14 décembre 2012 dans le Code d'instruction criminelle, donnent à la chambre du conseil la même compétence pour décider dans quelle mesure les pièces annulées peuvent encore être consultées et utilisées et ce qu'il doit advenir des pièces annulées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden genomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter zich tot 1 juli 2016 telkens voor een maand moet uitspreken? c) Zo ja, kan u bevest ...[+++]

2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment doivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnances prises pour trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mois jusqu'au 1er juillet 2016? c) Dans l'affirmative, confirmez-vous que l'attention de l'ensemble des magistrats a bien été attiré sur ce problème?


- Onderzoek: De rubriek onderzoek bevat de verdachten die betrokken zijn in een gerechtelijk onderzoek en die nog niet werden vastgesteld voor de raadkamer voor de regeling van de rechtspleging.

- Instruction: Cette rubrique regroupe les suspects impliqués dans des affaires qui ont été mises à l'instruction et qui n'ont pas encore été fixées devant la chambre du conseil en vue du règlement de la procédure.


Dit laatste betreft de som van de rechtstreeks gedagvaarde verdachten en deze die al vastgesteld werden voor de correctionele rechtbanken nadat ze door de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling verwezen werden naar de correctionele rechtbank.

Ce dernier pourcentage est la somme des suspects ayant directement comparu et de ceux dont l'affaire avait déjà été fixée pour audience devant les tribunaux correctionnels après avoir été renvoyée par la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation vers le tribunal correctionnel.


De rubriek onderzoek bevat de zaken die in gerechtelijk onderzoek werden gesteld en die nog niet werden vastgesteld voor de raadkamer voor de regeling van de rechtspleging.

Cette rubrique regroupe les affaires qui ont été mises à l’instruction et qui n’ont pas encore été fixées devant la chambre du conseil en vue du règlement de la procédure.


De rubriek onderzoek bevat de verdachten betrokken in zaken die in gerechtelijk onderzoek werden gesteld en die nog niet werden vastgesteld voor de raadkamer voor regeling van de rechtspleging.

La rubrique instruction regroupe les suspects impliqués dans des affaires qui ont été mises à l’instruction et qui n’ont pas encore été fixées devant la chambre du conseil en vue du règlement de la procédure.


Ook de procedures inzake de vorderingen van echtgenoten betreffende hun wederzijdse rechten en verplichtingen, echtscheidingsprocedures en de procedures inzake voorlopige maatregelen die sedert de echtscheidingswet van 2007 al in hoofdzaak in raadkamer werden behandeld, worden in het algemene artikel 757 van het Gerechtelijk Wetboek ondergebracht.

De même, les procédures concernant les demandes des époux relatives à leurs droits et devoirs respectifs, les procédures relatives aux divorces ainsi que les procédures relatives aux mesures provisoires qui, depuis la loi de 2007 sur le divorce, ont essentiellement été traitées devant la chambre du conseil, sont regroupées à l'article 757 du Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadkamer werden' ->

Date index: 2022-07-16
w