1. Ten einde eventuele verwarring en verschillen in uitleg tussen de lidstaten te voorkomen, stelt uw rapporteur voor in het voorstel een reeks definities op te nemen van de belangrijkste termen die in het voorstel worden gebruikt, zoals bij EU-voorstellen te doen gebruikelijk is. Wat wordt er bijvoorbeeld bedoeld met "verdachte", "strafrechtelijke procedures", "bijzondere aandacht", "raadsman", "gastland".
1. Afin de réduire les risques de confusion éventuelle et d'interprétations divergentes entre les États membres, le rapporteur propose d'insérer dans la proposition une section consacrée à la définition des termes les plus couramment employés, à l'instar des propositions de l'Union européenne, par exemple la définition de "suspect", "prévenu", "procédure pénale", "attention spécifique", "avocat", "pays hôte".