Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Periodieke explosieve stoornis

Vertaling van "raadzaam eraan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het zogenaamde Wroclaw-arrest van 14 juli 2016 van het Hof van Justitie (zaak C-406/14) volgt dat de richtlijn 2004/18/EG eraan in de weg staat dat een aanbestedende overheid in de opdrachtdocumenten de opdrachtnemer ertoe verplicht een in abstracto bepaald deel van de opdracht met eigen middelen uit te voeren. Hoewel er aantal belangrijke verschilpunten vallen te signaleren tussen het in artikel 12/3, § 1, bedoelde verbod en het arrest C-406/14 (in arrest C-406/14 wordt uit de aard der zaak nog niet verwezen naar het nieuwe artikel 71.6 richtlijn 2014/24/EU; in artikel 12/3, § 1, van het ontwerp betreft het geen verplichting om een ...[+++]

L'arrêt Wroclaw du 14 juillet 2016 de la Cour de Justice (affaire C-406/14) permet de conclure que la directive 2004/18/CE s'oppose à ce que le pouvoir adjudicateur oblige l'adjudicataire dans les documents du marché à exécuter par ses propres moyens une partie du marché déterminée in abstracto, et l'arrêt C-406/14 (par nature, l'arrêt C-406/14 ne renvoie pas encore au nouvel article 71.6 de la directive 2014/24/UE; l'article 12/3, § 1, du projet ne contient pas d'obligation d'exécuter soi-même une partie déterminée in abstracto, par exemple 20 %, mais bien une interdiction de sous-traiter la totalité), il paraît néanmoins opportun de ne pas généraliser l'i ...[+++]


De commissie heeft eraan toegevoegd dat het dus niet raadzaam is gegevens van persoonlijke aard aan de kennisname te onttrekken door ze persoonlijke notities te noemen of door ze afzonderlijk te registreren.

La Commission a ajouté qu'il ne convenait dès lors pas de soustraire des données à caractère personnel à la prise de connaissance en les qualifiant d'annotations personnelles ou en les enregistrant de façon séparée.


Spreker herinnert eraan dat de tuchtrechters gewone rechters zijn zodat het raadzaam is artikel 259bis-10 van het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen om de Hoge Raad voor de Justitie de bevoegdheid te geven kandidaten voor te dragen.

L'intervenant rappelle que les juges disciplinaires sont des juges comme les autres et qu'il est dès lors opportun de modifier l'article 259bis-10 du Code judiciaire pour attribuer au Conseil supérieur de la Justice une compétence pour la présentation des candidats.


Het is raadzaam het grondbeginsel Spoliatus ante omnia restituendus, met de draagwijdte die de huidige rechtspraak eraan toekent, te handhaven in een belang van orde en openbare vrede.

Il convient que la maxime : Spoliatus ante omnia restituendus, avec la portée que lui assigne la jurisprudence actuelle, soit maintenue dans un intérêt d'ordre et de paix publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is raadzaam eraan te herinneren dat de Raad, op voorstel van de Commissie, dergelijke toetredingen alsook de eraan gestelde voorwaarden zal moeten goedkeuren.

Il convient de rappeler que le Conseil, sur proposition de la Commission, devra approuver de telles adhésions ainsi que les conditions mises à celles-ci.


Het is raadzaam eraan te herinneren dat de Raad, op voorstel van de Commissie, dergelijke toetredingen alsook de eraan gestelde voorwaarden zal moeten goedkeuren.

Il convient de rappeler que le Conseil, sur proposition de la Commission, devra approuver de telles adhésions ainsi que les conditions mises à celles-ci.


Tot slot is het raadzaam eraan te herinneren dat krachtens artikel 64 van de wet van 18 juli 1991, de leden van het Vast Comité P, zijn griffier, de leden van de Dienst Enquêtes, alsook al het administratief en logistiek personeel gehouden zijn tot het beroepsgeheim, waarbij de niet-naleving ervan strafrechtelijk wordt bestraft door artikel 458 van het Strafwetboek, voor alle feiten waarvan zij bij de uitoefening van hun ambt kennis hebben genomen.

Enfin, il convient de rappeler qu'en vertu de l'article 64 de la loi du 18 juillet 1991, les membres du Comité permanent P, son greffier, les membres du Service d'Enquêtes ainsi que tout le personnel administratif et logistique, sont tenus au secret professionnel, dont le non-respect est sanctionné pénalement par l'article 458 du Code pénal, pour tous les faits dont ils ont connaissance dans l'exercice de leurs fonctions.


Met betrekking tot de vormen die de samenwerking met derde landen kan aannemen is het raadzaam eraan te herinneren dat artikel 5 van de verordening houdende oprichting van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO uitdrukkelijk voorziet in de deelname aan de gemeenschappelijke onderneming van leden die tot de derde landen behoren.

S'agissant des formes que peut revêtir la coopération avec les pays tiers, il convient de rappeler que l'article 5 du règlement créant l'entreprise commune GALILEO prévoit explicitement la participation, à l'entreprise commune, de membres appartenant à des pays tiers.


Met betrekking tot de vormen die de samenwerking met derde landen kan aannemen is het raadzaam eraan te herinneren dat artikel 5 van de verordening houdende oprichting van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO uitdrukkelijk voorziet in de deelname aan de gemeenschappelijke onderneming van leden die tot de derde landen behoren.

S'agissant des formes que peut revêtir la coopération avec les pays tiers, il convient de rappeler que l'article 5 du règlement créant l'entreprise commune GALILEO prévoit explicitement la participation, à l'entreprise commune, de membres appartenant à des pays tiers.


Het is dus raadzaam de draagwijdte van het recht op collectief optreden te beoordelen in het licht van het Europees Sociaal Handvest en de interpretatie die eraan is gegeven.

Il convient dès lors d'apprécier la portée du droit d'action collective au regard du texte de la Charte sociale européenne et de l'interprétation qui en est donnée.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     periodieke explosieve stoornis     raadzaam eraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadzaam eraan' ->

Date index: 2023-06-25
w