Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het eiwit raakt verankerd in de celmembraan

Traduction de «raakt ons weliswaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een beschikking die een persoon rechtstreeks en individueel raakt(

une décision qui concerne une personne directement et individuellement


het eiwit raakt verankerd in de celmembraan

la protéine s'ancre dans la membrane cellulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een (kandidaat-)student die ongunstig wordt geraakt door een eenzijdige en bindende beslissing die raakt aan zijn studievoortgang en die niet is vermeld in artikel I. 3, 69°, van de Codex Hoger Onderwijs, zou zich weliswaar kunnen wenden tot de hoven en rechtbanken om een wettigheidscontrole uit te oefenen op beslissingen genomen door onderwijsinstellingen.

Il est vrai qu'un (candidat) étudiant qui est affecté défavorablement par une décision unilatérale et contraignante qui entrave la progression de ses études et qui n'est pas mentionnée dans l'article I. 3, 69°, du Code de l'enseignement supérieur pourrait s'adresser aux cours et tribunaux pour exercer un contrôle de légalité sur les décisions prises par des établissements d'enseignement.


Weliswaar raakt laatstgenoemde wet de problematiek zijdelings aan (een amendement om specifiek een schriftelijke toestemming te voorzien bij experimenten werd verworpen); maar een bijkomende bescherming voor proefpersonen is nodig.

Certes, cette loi concerne indirectement la problématique qui nous occupe (un amendement visant à prévoir spécifiquement un consentement écrit lors d'expérimentations a été rejeté), mais une protection complémentaire pour les personnes soumises à la recherche est indispensable.


4. is van mening dat de ontslagen bij Nutriart S.A. en bij 25 leveranciers en downstreamproducenten en de 24 zelfstandigen die hun werkzaamheden, die van de primaire onderneming in Griekenland afhankelijk waren, hebben beëindigd, verband houden met de wereldwijde financiële en economische crisis, onder verwijzing naar het feit dat de Griekse economie sinds 2008 met in totaal 5% van het bbp is gekrompen en weliswaar langzaam uit de recessie raakt, maar nog steeds niet in staat is nieuwe werkgelegenheid te scheppen en het historisch hoge werkloosheidspercen ...[+++]

4. estime que les licenciements chez Nutriart S.A et chez 25 fournisseurs et producteurs en aval, ainsi que la cessation d'activité de 24 travailleurs indépendants dont l'activité dépendait de l'entreprise principale en Grèce sont liés à la crise économique et financière mondiale et rappelle que l'économie grecque a connu une chute cumulée de 5 % de son PIB depuis 2008 et que, même si le pays sort progressivement de la récession, il n'est toujours pas en mesure de créer de nouveaux emplois et de réduire son taux de chômage, qui connaît un record historique à 26 à 27 % de sa population active;


De economische, financiële en sociale crisis raakt ons weliswaar allemaal, maar vrouwen worden er toch het hardst door getroffen, zowel op de arbeidsmarkt als in hun persoonlijke leven, omdat zij vaker een onzekere baan hebben en minder vaak dan mannen sociale zekerheid genieten.

La crise économique, financière et sociale nous touche tous, mais elle affecte particulièrement les femmes, tant sur le marché du travail que dans leur vie privée, puisqu’elles sont davantage exposées à la précarité de l’emploi et au licenciement et moins couvertes par les systèmes de protection sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. onderstreept dat het cohesiebeleid zich vanouds weliswaar toespitst op de minst welvarende gebieden, maar dat het alle Europese regio's raakt, ongeacht hun ontwikkelingsniveau; wijst er daarom op dat de nagestreefde regionale concurrentiekracht en werkgelegenheid moeten worden aangemoedigd; herhaalt dat een sterk, goed gefinancierd cohesiebeleid dat beschikt over in absolute en relatieve zin ten minste evenveel kredieten als op dit moment, een voorwaarde is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU 2020-strategie o ...[+++]

20. rappelle que, bien que la politique de cohésion se concentre traditionnellement sur les régions les moins prospères, elle s'adresse à l'ensemble des régions de l'Union, quel que soit leur niveau de développement; insiste donc sur la nécessité d'encourager l'objectif «compétitivité régionale et emploi»; estime que l'existence d'une politique de cohésion forte, correctement financée, avec un budget au moins équivalent au budget actuel tant en termes absolus que relatifs, constitue une condition indispensable pour réaliser les objectifs de la stratégie Europe 2020, de façon à garantir une économie intelligente, durable et inclusive, à ...[+++]


20. onderstreept dat het cohesiebeleid zich vanouds weliswaar toespitst op de minst welvarende gebieden, maar dat het alle Europese regio’s raakt, ongeacht hun ontwikkelingsniveau; wijst er daarom op dat de nagestreefde regionale concurrentiekracht en werkgelegenheid moeten worden aangemoedigd; herhaalt dat een sterk, goed gefinancierd cohesiebeleid dat beschikt over in absolute en relatieve zin ten minste evenveel kredieten als op dit moment, een voorwaarde is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU 2020-strategie o ...[+++]

20. rappelle que, bien que la politique de cohésion se concentre traditionnellement sur les régions les moins prospères, elle s'adresse à l'ensemble des régions de l'Union, quel que soit leur niveau de développement; insiste donc sur la nécessité d'encourager l'objectif "compétitivité régionale et emploi"; estime que l'existence d'une politique de cohésion forte, correctement financée, avec un budget au moins équivalent au budget actuel tant en termes absolus que relatifs, constitue une condition indispensable pour réaliser les objectifs de la stratégie Europe 2020, de façon à garantir une économie intelligente, durable et inclusive, à ...[+++]


29. herinnert aan het ontwerp van de Commissie voor een interinstitutioneel akkoord betreffende een kader voor Europese regelgevende agentschappen (COM(2005)0059), dat de oprichting beoogt van een horizontaal kader voor de oprichting, structuur, werkwijze, evaluatie en controle van de Europese regelgevende agentschappen; merkt op dat dit ontwerp een nuttig initiatief vormt in het streven naar rationalisering van de oprichting en exploitatie van agentschappen; vestigt de aandacht op de verklaring in het samenvattend verslag van de Commissie over 2006 (paragraaf 3.1, COM(2007)0274) dat na de publicatie van het voorstel verdere vooruitgang bij de onderhandelingen weliswaar voor enige tijd ge ...[+++]

29. rappelle le projet d'accord interinstitutionnel pour un encadrement des agences européennes de régulation présenté par la Commission (COM(2005)0059), qui visait à créer un cadre pour la création, les structures, le fonctionnement, l'évaluation et le contrôle des agences européennes de régulation; fait observer que ce projet représente une initiative opportune tendant à rationaliser la création et le fonctionnement des agences; relève l'indication contenue dans le rapport de synthèse 2006 de la Commission (point 3.1, COM(2007)0274) selon laquelle, si les négociations se sont enlisées après la publication de la proposition, les discu ...[+++]


Om te voorkomen dat het werk van het Bureau versnipperd raakt over activiteiten die weliswaar verband houden met fraudebestrijding maar niet rechtstreeks de onderzoeken betreffen, en om te waarborgen dat alle middelen worden ingezet voor een doeltreffende bestrijding van fraude die de financiële belangen van de Europese Unie schaadt, moeten de taken van het Bureau grondig worden herbestudeerd.

Pour éviter une dispersion de l'action de l'Office entre des activités qui, bien que reliées à la lutte antifraude, ne concernent pas directement les enquêtes et pour garantir que toutes les ressources soient consacrées à une lutte efficace contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union européenne, il y aurait lieu de procéder à un réexamen en profondeur des tâches confiées à l'Office.


De eerste twee arresten kunnen immers weliswaar worden gelezen als een uitnodiging aan de wetgever om de discriminatie die uit een leemte in de wet voortvloeit te herstellen, maar het laatstvermelde arrest - waarin de ongrondwettigheid van een situatie, en niet van een bepaling of van een ontstentenis van bepaling wordt vastgesteld - laat aan de verwijzende rechter de vrijheid om te oordelen of de ongrondwettigheid rechtstreeks de bepalingen raakt waarop de prejudiciële vraag betrekking had, of meer restrictief te oordelen of die ongr ...[+++]

En effet, si les deux premiers arrêts peuvent être lus comme une invitation faite au législateur à réparer la discrimination qui résulte d'une lacune de la loi, ce dernier arrêt - qui constate l'inconstitutionnalité d'une situation, et non d'une disposition ou d'une absence de disposition - laisse au juge a quo la liberté d'apprécier si l'inconstitutionnalité frappe directement les dispositions sur lesquelles portait la question préjudicielle, ou d'apprécier plus restrictivement si cette inconstitutionnalité sanctionne l'inaction du législateur, ce qui l'empêche, dans cette seconde interprétation, d'induire la moindre conséquence sur le ...[+++]


Hier zien we meer dan in andere dossiers hoe dicht hun standpunten bij elkaar liggen over een thema dat weliswaar geen ethische draagwijdte heeft, maar toch raakt aan onze visie op de maatschappij en de wijze waarop men ze wil organiseren en vooral wil laten evolueren.

Plus que dans d'autres dossiers, on sent bien ici la proximité de leurs positions sur une thématique qui, si elle n'a pas de portée éthique, interroge notre vision de la société et de la façon dont on veut l'organiser et surtout la faire évoluer.




D'autres ont cherché : raakt ons weliswaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raakt ons weliswaar' ->

Date index: 2024-07-01
w