Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het eiwit raakt verankerd in de celmembraan

Vertaling van "raakte het meteen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté


een beschikking die een persoon rechtstreeks en individueel raakt(

une décision qui concerne une personne directement et individuellement


het eiwit raakt verankerd in de celmembraan

la protéine s'ancre dans la membrane cellulaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Kamercommissie voor de Justitie had de tekst echter geamendeerd. Daarbij had ze, op gezag van haar voorzitter, meteen ook de kwalificatie gewijzigd, aangezien de geamendeerde tekst niet langer de bepalingen van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek raakte, maar uitsluitend een nieuwe bepaling invoegde in de -optioneel bicamerale- politiewet van 7 december 1998.

Or, la commission de la Justice de la Chambre avait amendé le texte et avait, dans la foulée, sous l'autorité de son président, modifié la qualification puisque le texte amendé ne concernait plus les dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire mais se bornait à insérer une nouvelle disposition dans la loi — facultativement bicamérale — du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat de commissaris hier nog steeds is. Ik maak meteen gebruik van de gelegenheid, want deze zaak raakt ook de verantwoordelijkheid van mevrouw Malmström. Ik weet dat deze kwestie al voor de derde keer genoemd wordt, maar het is een ernstige zaak.

– (PL) Monsieur le Président, je suis heureux que la commissaire soit toujours ici et je voudrais en profiter, car c’est une question qui relève également de la responsabilité de Mme Malmström.


Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één kwestie moet reageren, omdat ze mij persoonlijk raakt. Het betreft de zeer ruwe beoordeling van de Tsjech ...[+++]

Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav Klaus, un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce qui est une bonne chose et ce dont je suis fier.


- (EN) Om heel eerlijk te zijn: onze tijd raakt op. De twee takken van de begrotingsautoriteit van de Europese Unie - de Raad en het Parlement - weten heel goed dat ze nu meteen moeten beginnen met constructieve onderhandelingen als ze op tijd overeenstemming willen bereiken.

- (EN) Le fait est que le temps passe, et les deux autorités budgétaires de l’Union européenne - le Conseil et le Parlement - ont conscience que, pour parvenir à un accord en temps opportun, elles doivent entamer des négociations constructives sans délai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat Kroatië zich in 1991 van de SFRJ afscheidde, raakte het meteen verwikkeld in een oorlog, die pas in 1995 werkelijk voorbij was.

À peine la Croatie venait-elle de déclarer son indépendance, en 1991, qu'elle dût fait face à un conflit dont elle n'allait sortir qu'en 1995.


Aanbeveling 50 die over de samenstelling van de Veiligheidsraad handelt en oproept om elk continent erin vertegenwoordigd te laten zijn, raakt meteen het thema aan dat waarschijnlijk nog de meeste energie zal opslorpen in de komende discussies.

La recommandation nº 50 relative à la composition du Conseil de sécurité, qui demande que tous les continents y soient représentés, touche au thème qui exigera sans doute le plus d'énergie lors des prochaines discussions.




Anderen hebben gezocht naar : raakte het meteen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raakte het meteen' ->

Date index: 2021-01-23
w