Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raamde " (Nederlands → Frans) :

Het adviesforum van de Commissie "biotechnologie en financiën" raamde de mogelijke financieringskloof voor 2003 op 1 miljard dollar.

Le forum consultatif "biotechnologie et finance" de la Commission a estimé que le déficit de financement pourrait atteindre un milliard de dollars en 2003.


Tsjechië is voor alle milieurichtlijnen uitvoerig nagegaan welke van de daarin neergelegde eisen nog niet worden nageleefd en raamde de extra kosten op het administratieve en personele vlak alsook de extra kosten met betrekking tot infrastructuur.

La République tchèque a évalué avec précision le niveau de conformité atteint pour toutes les directives et calculé les coûts correspondants (frais administratifs, personnel, infrastructures).


2. In 2015 raamde het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) de kosten van een volledig dialysejaar voor de ziekteverzekering op: - 60.311 euro voor de dialysepatiënten in het ziekenhuis (buiten het honorarium van de nefroloog); - 41.619 euro voor de dialysepatiënten in een collectief centrum; - 43.033 euro voor de patiënten die thuis hemodialyse krijgen; - 44.328 euro voor de patiënten die thuis peritoneale dialyse krijgen.

2. En 2015, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) estime le coût pour l'assurance maladie d'une année complète de dialyse à: - 60.311 euros pour les patients en dialyse hospitalière (hors honoraire du néphrologue); - 41.619 euros pour les patients en dialyse dans un centre collectif; - 43.033 euros pour les patients en hémodialyse à domicile; - 44.328 euros pour les patients en dialyse péritonéale à domicile.


2. kan geen politieke waarborg geven dat de controleprocedures binnen de Commissie en de lidstaten de nodige garanties bieden betreffende de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen op het gebied van het regionaal beleid, en wijst in dit verband op de volgende voorbehouden, afgegeven door de directeur-generaal van DG REGIO in zijn jaarlijkse activiteitenverslag van 31 maart 2014; wijst erop dat met betrekking tot 73 van de 322 programma's voorbehouden zijn gemaakt omdat het beheers- en controlesysteem slechts ten dele betrouwbaar was (tegenover 85 van de 317 programma's in 2012); wijst erop dat de tussentijdse betalingen aan de programma's van 2007-2013 in verband waarmee voorbehouden zijn gemaakt 6 035,5 miljoen EU ...[+++]

2. ne peut donner l'assurance politique que les procédures de contrôle mises en place par la Commission et les États membres offrent les garanties nécessaires quant à la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes dans le domaine de la politique régionale, comme en témoignent les réserves émises par le directeur général de la DG REGIO dans son rapport annuel d'activités du 31 mars 2014; relève que 73 des 322 programmes ont fait l'objet de réserves en raison d'un manque de fiabilité du système de gestion et de contrôle (contre 85 des 317 PO en 2012); constate que les paiements intermédiaires aux programmes 2007-2013 faisant l'objet d'une réserve se montent à 6 035,5 millions d'EUR; note que la Commission a estimé le mont ...[+++]


190. benadrukt dat de voorbehouden betrekking hebben op tussentijdse betalingen aan de OP's in 2007-2013 ter hoogte van 2 159,4 miljoen EUR; wijst erop dat de Commissie het risicobedrag in 2013 raamde op 123,3 miljoen EUR;

190. souligne que les paiements intermédiaires pour les PO 2007-2013, d'un montant de 2 159,4 millions d'EUR, sont concernés par ces réserves; note que la Commission a estimé le montant à risque en 2013 à 123,3 millions d'EUR;


184. benadrukt dat de voorbehouden betrekking hebben op tussentijdse betalingen aan de OP's in 2007-2013 ter hoogte van 2 159,4 miljoen EUR; wijst erop dat de Commissie het risicobedrag in 2013 raamde op 123,3 miljoen EUR;

184. souligne que les paiements intermédiaires pour les PO 2007-2013, d'un montant de 2 159,4 millions d'EUR, sont concernés par ces réserves; note que la Commission a estimé le montant à risque en 2013 à 123,3 millions d'EUR;


2. kan geen politieke waarborg geven dat de controleprocedures binnen de Commissie en de lidstaten de nodige garanties bieden betreffende de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen op het gebied van het regionaal beleid, en wijst in dit verband op de volgende voorbehouden, afgegeven door de directeur-generaal van DG REGIO in zijn jaarlijkse activiteitenverslag van 31 maart 2014; wijst erop dat met betrekking tot 73 van de 322 programma's voorbehouden zijn gemaakt omdat het beheers- en controlesysteem slechts ten dele betrouwbaar was (tegenover 85 van de 317 programma's in 2012); wijst erop dat de tussentijdse betalingen aan de programma's van 2007-2013 in verband waarmee voorbehouden zijn gemaakt 6 035,5 miljoen EU ...[+++]

2. ne peut donner l'assurance politique que les procédures de contrôle mises en place par la Commission et les États membres offrent les garanties nécessaires quant à la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes dans le domaine de la politique régionale, comme en témoignent les réserves émises par le directeur général de la DG REGIO dans son rapport annuel d'activités du 31 mars 2014; relève que 73 des 322 programmes ont fait l'objet de réserves en raison d'un manque de fiabilité du système de gestion et de contrôle (contre 85 des 317 PO en 2012); constate que les paiements intermédiaires aux programmes 2007-2013 faisant l'objet d'une réserve se montent à 6 035,5 millions d'EUR; note que la Commission a estimé le mont ...[+++]


Voor 2013 raamde het RIZIV dat bedrag voor België op 9,17 miljoen euro.

En Belgique, l'INAMI a évalué ce montant à 9,17 millions d'euros pour 2013.


E. overwegende dat het Syrische conflict het land heeft verwoest, en dat de humanitaire situatie in Syrië en de buurlanden rampzalig is en in 2014 vermoedelijk nog verder zal verslechteren; overwegende dat het VN-Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) op 4 november 2013 raamde dat 9,3 miljoen mensen in Syrië humanitaire hulp nodig hebben, onder wie 6,5 miljoen die in eigen land ontheemd zijn; overwegende dat 250 000 Syriërs vastzitten in belegerde of moeilijk toegankelijke gebieden en dat er in het kamp Yarmouk tienduizenden Palestijnse vluchtelingen zijn;

E. considérant que le conflit syrien a ravagé le pays, et que la situation humanitaire en Syrie et dans les pays voisins est catastrophique et devrait encore se détériorer en 2014, que le Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) a estimé le 4 Novembre 2013 qu'il y avait 9,3 millions de personnes ayant besoin d'assistance à l'intérieur de la Syrie, dont plus de 6,5 millions de personnes déplacées à l'intérieur; considérant que 250 000 Syriens sont coincés dans des zones assiégées ou difficiles d'accès et qu'il y a des dizaines de milliers de réfugiés palestiniens dans le camp de Yarmouk;


In 2005 raamde de arbeidskrachtenenquête het percentage EU-burgers dat in een andere lidstaat woont en werkt op minder dan 2% – een percentage dat de afgelopen 30 jaar niet significant is gewijzigd.

D'après l'Enquête 2005 sur les forces de travail, moins de 2 % des citoyens de l'Union européenne vivraient et travailleraient dans un autre État membre – une proportion qui n'a pas beaucoup varié au cours de ces trente dernières années.




Anderen hebben gezocht naar : financiën raamde     nageleefd en raamde     raamde     2013 raamde     november 2013 raamde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raamde' ->

Date index: 2023-02-21
w