Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rabat en tripoli ministeriële bijeenkomsten » (Néerlandais → Français) :

— de partnerschapsbanden tussen de Europese Unie en de landen in Afrika en het Middellandse Zeegebied zullen, dankzij een bredere dialoog en een hechtere praktische samenwerking, worden aangehaald; hierbij zal met name worden voortgebouwd op de verbintenissen die zij in 2006 tijdens de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli gezamenlijk zijn aangegaan, alsook op de besprekingen die in het kader van de dialoog EU-Afrika over migratie en ontwikkeling, op basis van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, en van het Euromed-pr ...[+++]

— le partenariat entre l'Union européenne et les pays africains et méditerranéens sera approfondi par un élargissement du dialogue et un renforcement de la coopération sur le plan pratique; ce partenariat s'appuiera en particulier sur les engagements pris en commun lors des conférences ministérielles tenues à Rabat et à Tripoli en 2006 et sur les travaux en cours dans le cadre du dialogue UE/Afrique sur les migrations et le développement, prévu à l'article 13 de l'accord de Cotonou, ainsi que du processus Euromed, y compris la conférence ministérielle sur les m ...[+++]


— de partnerschapsbanden tussen de Europese Unie en de landen in Afrika en het Middellandse Zeegebied zullen, dankzij een bredere dialoog en een hechtere praktische samenwerking, worden aangehaald; hierbij zal met name worden voortgebouwd op de verbintenissen die zij in 2006 tijdens de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli gezamenlijk zijn aangegaan, alsook op de besprekingen die in het kader van de dialoog EU-Afrika over migratie en ontwikkeling, op basis van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, en van het Euromed-pr ...[+++]

— le partenariat entre l'Union européenne et les pays africains et méditerranéens sera approfondi par un élargissement du dialogue et un renforcement de la coopération sur le plan pratique; ce partenariat s'appuiera en particulier sur les engagements pris en commun lors des conférences ministérielles tenues à Rabat et à Tripoli en 2006 et sur les travaux en cours dans le cadre du dialogue UE/Afrique sur les migrations et le développement, prévu à l'article 13 de l'accord de Cotonou, ainsi que du processus Euromed, y compris la conférence ministérielle sur les m ...[+++]


Het verheugt me dat de Europese Unie tijdens het Finse voorzitterschap in Rabat en Tripoli ministeriële bijeenkomsten met Afrikaanse landen heeft gehouden over immigratie en ontwikkeling, maar het gaat erom dat de slotconclusies worden omgezet in feiten.

Je me réjouis de ce que, sous la présidence finlandaise, l’Union européenne ait organisé des rencontres ministérielles sur l’immigration et le développement avec les pays africains à Rabat et à Tripoli, mais nous devons passer des conclusions finales aux actes.


Die samenwerking is meer bepaald gebaseerd op het Actieplan dat werd opgesteld in Tripoli in maart 2012 tijdens de eerste regionale Ministeriële Conferentie (regio Sahara-Sahel) over de veiligheid van de grenzen en ook op de Verklaring van Rabat na een tweede regionale Ministeriële Conferentie in november 2013.

Cette coopération se base notamment sur le Plan d’Action établi à Tripoli en mars 2012 lors de la première Conférence Ministérielle régionale (zone saharo-sahélienne) sur la sécurité des frontières ainsi que sur la Déclaration adoptée à Rabat à l’issue d’une seconde Conférence Ministérielle régionale qui s’est tenue en novembre 2013.


23. meent dat de multidimensionele aard van immigratie om nauwe samenwerking vraagt met alle betrokken derde landen; is van oordeel dat de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli in 2006 en het in juli 2007 in Brussel gehouden Global Migration Forum (waarbij het Europees Parlement was vertegenwoordigd) de aanzet gaven tot deze dialoog die nodig is tussen de landen van oorsprong en de transitlanden en de Europese landen van bestemming bij emigratie; dat deze dialoog het mogelijk moet maken de basis te leggen voor een echt partnerschap op basis van gezamenlijke ontwikkeling; vindt dat deze dialoog, voor wat de illegale immigratie ...[+++]

23. considère que le caractère multidimensionnel de l'immigration exige une collaboration étroite avec l'ensemble des pays tiers concernés; que les conférences ministérielles de Rabat et de Tripoli en 2006 et le Forum mondial de l'ONU sur les migrations (Bruxelles - juillet 2007), auxquels le Parlement européen fut représenté, marquèrent l'amorce de ce dialogue nécessaire entre les pays d'origine et de transit et les États européens destinataires de l'émigration; que ce dialogue doit permettre de poser les bases d'un véritable partenariat basé sur le co-développement; estime qu'il doit viser, en ce qui concerne l'immigration clandesti ...[+++]


We moeten doorgaan op de weg die is ingeslagen tijdens de ministeriële conferenties in Rabat en Tripoli en tijdens het Wereldforum in Brussel, waarbij de nadruk wordt gelegd op het verband tussen immigratie en ontwikkeling.

Nous devons poursuivre dans la voie initiée par les conférences ministérielles qui se sont tenues à Rabat et à Tripoli, et le Forum mondial de Bruxelles, en mettant l’accent sur le lien entre immigration et développement.


23. meent dat de multidimensionele aard van immigratie om nauwe samenwerking vraagt met alle betrokken derde landen; is van oordeel dat de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli in 2006 en het in juli 2007 in Brussel gehouden Global Migration Forum (waarbij het Europees Parlement was vertegenwoordigd) de aanzet gaven tot deze dialoog die nodig is tussen de landen van oorsprong en de transitlanden en de Europese landen van bestemming bij emigratie; dat deze dialoog het mogelijk moet maken de basis te leggen voor een echt partnerschap op basis van gezamenlijke ontwikkeling; vindt dat er, voor wat de illegale immigratie betreft, ...[+++]

23. considère que le caractère multidimensionnel de l’immigration exige une collaboration étroite avec l’ensemble des pays tiers concernés; que les conférences ministérielles de Rabat et de Tripoli en 2006 et le Forum mondial de l'ONU sur les migrations (Bruxelles - juillet 2007), auxquels le Parlement européen fut représenté, marquèrent l’amorce de ce dialogue nécessaire entre les pays d’origine et de transit et les États européens destinataires de l’émigration; que ce dialogue doit permettre de poser les bases d'un véritable partenariat basé sur le co-développement; estime qu'il doit viser, en ce qui concerne l'immigration clandesti ...[+++]


De ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli in 2006 (waarin het Europees Parlement respectievelijk vertegenwoordigd was door Voorzitter Cavada en door uw rapporteur) gaven aan dat de aanzet tot deze dialoog tussen de landen van oorsprong en de transitlanden en de Europese bestemmingslanden van immigratie noodzakelijk is.

Les conférences ministérielles de Rabat et Tripoli en 2006 (auxquelles le Parlement européen fut représenté respectivement par le Président Cavada et par votre rapporteur) marquèrent l’amorce de ce dialogue nécessaire entre les pays d’origine et de transit et les États européens destinataires de l’immigration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rabat en tripoli ministeriële bijeenkomsten' ->

Date index: 2021-03-31
w