H. overwegende dat tijdens een informele bijeenkomst van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken in januari in Dublin een debat heeft plaatsgevonden over EU-maatregelen om door haat ingegeven misdrijven, racisme, antisemitisme, vreemdelingenhaat en homofobie tegen te gaan;
H. considérant que, lors d'une réunion informelle des ministres de la justice et des affaires intérieures organisée à Dublin en janvier 2013, un débat a eu lieu sur les mesures prises par l'Union en vue de combattre les crimes inspirés par la haine, le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'homophobie;