Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raden heeft moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft intussen vooropgesteld dat tegen 2020 40 % van de leden van de raden van bestuur van beursgenoteerde bedrijven vrouwen moeten zijn.

Entre-temps, la Commission européenne a déterminé que 40 % des membres du conseil d'administration des entreprises cotées en bourse devront être des femmes d'ici 2020.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


De vertegenwoordigster van de ontslagnemende Vice-Eersteminister, minister van Werk en van Gelijke Kansen wijst erop de Commissie Corporate Governance met betrekking tot vrees voor delocalisatie de berekening heeft doorgegeven die zij had gemaakt voor de hypothese waarin er 30 % vrouwen in het bestuur van beursgenoteerde bedrijven moeten zitten : er zouden dan in de komende drie jaar ongeveer honderd tot honderdvijftig vrouwen nodig zijn om in die raden van bestu ...[+++]

La représentante de la Vice-Première ministre, ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances démissionnaire tient à préciser que par rapport à la peur des délocalisations la Commission Corporate Governance avait communiqué le calcul qu'ils avaient fait en cas de quotas de 30 % de femmes dans les conseils d'administration des entreprises cotées on aurait besoin dans les trois ans à venir d'environ entre cent et cent cinquante femmes pour siéger dans ces conseils.


Vanaf 1 maart 2005 is een quotumregeling in werking getreden die bepaalt dat er in raden van bestuur van bedrijven waarin de overheid een aandeel heeft, ten minste 30 % vrouwen zitting moeten hebben.

À partir du 1 juillet 2005, un règlement de quotas, stipulant qu'il doit y avoir au moins 30 % de femmes dans les conseils d'administration d'entreprises dans lesquelles l'État a une participation, est entré en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien meerdere Raden hun beslissing moeten meedelen, dan wordt de strafvordering geschorst totdat elke Raad zijn beslissing heeft meegedeeld.

Lorsque plusieurs conseils doivent communiquer leur décision, l'action pénale est suspendue jusqu'à ce que chaque conseil a communiqué sa décision.


Het veranderende Europa, de moderne tijd, de talrijke Europese richtlijnen voor de gelijkheid van mannen en vrouwen, hun onbetwistbare bijdrage tot de ontwikkeling en vooruitgang van de landen zijn allemaal impulsen die hebben geleid tot een soms aanzienlijke verandering van de wetgeving in bepaalde lidstaten en niet-lidstaten, zoals Noorwegen, dat een wet heeft goedgekeurd die voorschrijft dat raden van bestuur 40 % vrouwen moeten tellen.

C'est ainsi que l'Europe en marche, la modernité, les nombreuses directives européennes pour l'égalité des femmes et des hommes, leur place reconnue dans le développement et l'avancée des pays sont autant d'impulsions qui ont conduit à une évolution parfois significative de la législation dans certains états membres et non-membres comme la Norvège qui a voté une loi exigeant 40 % de femmes dans les conseils d'administration.


2. onderkent dat het dit voorstel uitsluitend betrekking heeft op de financiële aspecten van de regionale adviesraden en dat de andere aspecten, en met name betreffende het aantal en de samenstelling van de raden, nog moeten worden opgelost bij de komende herziening;

2. reconnaît que la proposition à l'examen ne porte que sur les aspects financiers des conseils consultatifs régionaux et que d'autres aspects resteront à résoudre au moment de la prochaine révision, en particulier ceux relatifs à leur nombre et à leur composition;


2. onderkent dat het dit voorstel uitsluitend betrekking heeft op de financiële aspecten van de regionale adviesraden en dat de andere aspecten, en met name betreffende het aantal en de samenstelling van de raden, nog moeten worden opgelost bij de komende herziening;

2. reconnaît que la proposition à l’examen ne porte que sur les aspects financiers des conseils consultatifs régionaux et que d’autres aspects resteront à résoudre au moment de la prochaine révision, en particulier ceux relatifs à leur nombre et à leur composition;


2. onderkent dat het dit voorstel uitsluitend betrekking heeft op de financiële aspecten van de regionale adviesraden en dat de andere aspecten, en met name betreffende het aantal en de samenstelling van de raden, nog moeten worden opgelost bij de komende herziening;

2. reconnaît que la proposition à l'examen ne porte que sur les aspects financiers des conseils consultatifs régionaux et que d'autres aspects resteront à résoudre au moment de la prochaine révision, en particulier ceux relatifs à leur nombre et à leur composition;


De Raad Algemene Zaken, die al eerder bevoegdheden aan de gespecialiseerde Raden heeft moeten afstaan, heeft ook naar beneden (COREPER) en naar boven (Europese Raad) bevoegdheden moeten inleveren.

Égratigné sur les bords par les Conseils spécialisés, le Conseil Affaires Générales s'est également fait déposséder d'une partie de ses pouvoirs vers le bas (COREPER) et vers le haut (Conseil Européen).




Anderen hebben gezocht naar : raden heeft moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raden heeft moeten' ->

Date index: 2023-12-20
w