Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Defect raken
Defect worden
Geraakte kant van het geteste voertuig
Het in onbruik raken van industrieterreinen
Het in verval raken van industrieterreinen
In staat van onvermogen raken
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare diervoeders
Onklaar komen
Onklaar raken
Op de kant
Prefab fabriek
Raken
Scherpe kant

Vertaling van "raken kant " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geraakte kant van het geteste voertuig | raken

côté heurté du véhicule d'essai


defect raken | defect worden | onklaar komen | onklaar raken

mal s'engager | se détraquer | se mal livrer | tomber en panne


het in onbruik raken van industrieterreinen | het in verval raken van industrieterreinen

abandon de sites industriels


afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


in staat van onvermogen raken

tomber en état de déconfiture


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

usine clé en main [ usine préconstruite ]






kant-en-klare diervoeders

aliments préparés pour animaux


besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

risques de contamination liés aux aliments préparés pour animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat advies slaat aan de ene kant op elementen die de openbare orde raken en aan de andere kant elementen die betrekking hebben op de begroting van de Federale overheidsdienst (FOD) Justitie, waarop de wedden moeten worden geïmputeerd.

Cet avis porte, d'une part, sur des éléments concernant l'ordre public et, d'autre part, sur des éléments relatifs au budget du Service public fédéral (SPF) Justice, sur lequel les traitements doivent être imputés.


De heer Zenner wijst erop dat zijn betoog commentaar wil leveren bij de bepalingen van de artikelen 19 en 35 tot 37 van het wetsontwerp tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het Wetboek van Vennootschappen en het Gerechtelijk Wetboek, zoals dit is aangenomen in de Kamer en overgezonden aan de Senaat (stuk Kamer, nr. 50-1132/15, 2000-2001). Deze bepalingen zijn hierin opgenomen via amendementen die de regering heeft ingediend op zijn aanraden, om het ministerie van Financiën in staat te stellen om de grote fiscale fraude beter te kunnen bestrijden dankzij een betere kennis van de staat van activa en passiva van de faillissementen en van hun oorzaken en omstandigheden, alsook de mogelijkheid voor alle betrokken schulde ...[+++]

M. Zenner précise que son intervention a pour objectif de commenter les dispositions inscrites aux articles 19 et 35 à 37 du projet de loi modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le Code des sociétés, tel qu'il a été adopté à la Chambre et transmis au Sénat (do c. Chambre, nº 50-1132/15, 2000-2001), lesquelles y ont été insérées sur amendements du gouvernement déposés à son initiative dans le but de permettre au ministère des Finances de combattre plus efficacement la grande fraude fiscale grâce à une meilleure connaissance de la situation active et passive des faillites et de leurs causes et circonstances et grâce à la faculté ouverte à tous les créanciers intéressés de mettre en cause la responsabilité des ...[+++]


De artikelen 3 en 9 van hun kant raken — op zeer klassieke wijze voor de besparingen in geneesmiddelen — de referentieterugbetaling, maar op een veel meer gerichte manier.

Les articles 3 et 9, quant à eux, touchent — d'une manière très classique en matière d'économies dans le domaine des médicaments — au remboursement de référence, mais d'une manière beaucoup plus ciblée.


Aan de andere kant is er een groot humanitair probleem, en ik denk dat de Europese Unie hier grootschalig bij betrokken moet raken.

D’autre part, le pays est en proie à un problème humanitaire grave et je pense que l’Union européenne doit largement s’impliquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beweringen en de schijnheilige belangstelling van de reders, de Europese Commissie en de regeringen, die zeggen dat het arbeiderspotentieel in de scheepvaart niet volstaat en zij graag werknemers uit de lidstaten in de scheepvaart willen aantrekken, raken kant noch wal. Samen stellen zij immers alles in het werk om de Europese zeelieden massaal van de schepen te verjagen, door de bemanningen van de schepen steeds sterker te verminderen en te vervangen met goedkopere zeelieden uit derde landen, met als gevolg de verhoging van de werkloosheid in de sector.

L’intérêt des armateurs, de la Commission européenne et des gouvernements est hypocrite, et leur affirmation selon laquelle il n’y a pas assez de marins et qu’ils veulent en attirer, venant des États membres, vers le transport maritime est non fondée. En effet, eux-mêmes, ensemble, renvoient en masse des marins européens des navires en réduisant constamment la composition opérationnelle des navires et en les remplaçant par des marins moins chers, venant de pays tiers, provoquant une augmentation du chômage dans le secteur.


De beweringen en de schijnheilige belangstelling van de reders, de Europese Commissie en de regeringen, die zeggen dat het arbeiderspotentieel in de scheepvaart niet volstaat en zij graag werknemers uit de lidstaten in de scheepvaart willen aantrekken, raken kant noch wal. Samen stellen zij immers alles in het werk om de Europese zeelieden massaal van de schepen te verjagen, door de bemanningen van de schepen steeds sterker te verminderen en te vervangen met goedkopere zeelieden uit derde landen, met als gevolg de verhoging van de werkloosheid in de sector.

L’intérêt des armateurs, de la Commission européenne et des gouvernements est hypocrite, et leur affirmation selon laquelle il n’y a pas assez de marins et qu’ils veulent en attirer, venant des États membres, vers le transport maritime est non fondée. En effet, eux-mêmes, ensemble, renvoient en masse des marins européens des navires en réduisant constamment la composition opérationnelle des navires et en les remplaçant par des marins moins chers, venant de pays tiers, provoquant une augmentation du chômage dans le secteur.


Aan de ene kant raken deze maatregelen het vrij verkeer van burgers van mijn land en vooral de kansen voor jonge mensen om dezelfde rechten en mogelijkheden te hebben als mensen van hun leeftijd in andere landen; aan de andere kant genereren deze maatregelen economische problemen voor landen zoals Bulgarije, die betrekkelijk kleine havens hebben en die de zware financiële lasten van de nieuwe screeningsapparatuur moeten dragen.

D’une part, ces mesures affectent la libre circulation des citoyens de mon pays et, surtout, les opportunités pour nos jeunes de bénéficier des mêmes droits et des mêmes chances que les citoyens de leur âge issus d’autres pays; d’autre part, elles génèrent des problèmes économiques pour des pays comme la Bulgarie qui possèdent des ports relativement petits et qui devront assumer une charge financière substantielle pour se doter des nouveaux équipements requis.


Aan de andere kant is het feit dat sommige landen soms door het gebruik van illegale instrumenten in de internationale handel in het voordeel raken een teken dat de omschakeling naar grondwettigheid geleidelijk gaat en niet direct volmaakt is.

D’un autre côté, le fait que certains pays tirent parfois avantage du commercial international par l’usage d’instruments illégaux est un signe que le passage à la constitutionnalité est progressif et qu’il n’est pas immédiatement parfait.


Verzoeker R. Pankert van zijn kant toont niet aan hoe de bestreden norm hem rechtstreeks en ongunstig kan raken.

Le requérant R. Pankert, pour sa part, ne démontre pas en quoi la norme attaquée est susceptible de l'affecter directement et défavorablement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raken kant' ->

Date index: 2024-10-05
w