Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raken we automatisch steeds meer afhankelijk » (Néerlandais → Français) :

Naarmate onze samenleving zich steeds meer ontwikkelt in de richting van een "informatiemaatschappij", raken we automatisch steeds meer afhankelijk van op technologie gebaseerde producten en diensten in ons dagelijks leven.

La société actuelle étant en train de devenir une «société de l'information», les produits et services informatiques conditionnent de plus en plus directement notre vie quotidienne.


Gezien de huidige trends in de pensioenvoorziening, zullen kwetsbare groepen en mensen met korte of onderbroken loopbanen waarschijnlijk steeds meer afhankelijk worden van minimumpensioenen en minimuminkomensvoorzieningen voor ouderen.

Étant donné l’évolution actuelle des retraites, les groupes vulnérables et les personnes dont la carrière professionnelle est courte ou discontinue risquent de dépendre de plus en plus des dispositifs de retraite minimale et de revenu minimum destinés aux personnes âgées.


Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid: "Consumenten worden steeds meer afhankelijk van betrouwbare en concurrerende telecomdiensten om contact te houden en toegang te krijgen tot informatie.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Les consommateurs dépendent de plus en plus de services de télécommunication concurrentiels et fiables pour communiquer et accéder à l'information.


Gezien de kenniseconomie, de toenemende mondiale concurrentie en de demografische uitdagingen waarvoor Europa zich ziet geplaatst, zullen haar toekomstige economische groei en werkgelegenheid steeds meer afhankelijk zijn van innovatiedoorbraken op het gebied van producten, diensten en ondernemingsmodellen, alsmede van haar vermogen talent te stimuleren, aan te trekken en vast te houden.

Compte tenu de l'économie de la connaissance, de la concurrence mondiale grandissante et du défi démographique auquel notre continent doit faire face, la croissance économique et l'emploi futurs en Europe viendront de plus en plus de grandes innovations en matière de produits, de services et de modèles d'entreprise ainsi que de la capacité à favoriser l'épanouissement des talents, à les attirer et à les retenir.


Militaire en civiele veiligheidsactoren zijn steeds meer afhankelijk van satellietcommunicatie (SATCOM).

Les acteurs de la sécurité militaire et civile dépendent de plus en plus des communications par satellite (SATCOM).


In het verslag over de uitvoering van de herziene strategie betreffende de financiering van terrorisme (15062/11), dat in samenwerking met de Commissie is opgesteld, wordt gewezen op een aantal punten: recente trends in terrorismefinanciering wijzen erop dat terrorisme en criminaliteit steeds nauwer met elkaar verbonden raken; terreurgroepen nemen steeds vaker hun toevlucht tot losgeld voor hun financiering (een methode die op sommige plaatsen veel meer opbrengt dan alle a ...[+++]

Le rapport sur la mise en œuvre de la stratégie révisée concernant le financement du terrorisme (doc. 15062/11), élaboré en collaboration avec la Commission, met l'accent sur un certain nombre de questions: au vu des récentes tendances en matière de financement du terrorisme, les liens entre terrorisme et criminalité tendent à se resserrer; les groupes terroristes se financent de plus en plus au moyen de l'argent de rançons (avec des montants qui dépassent parfois de beaucoup les autres sources de financement); les groupes terroristes dépendent de plus en plus des passeurs de fonds et des remises de fonds informelles.


Europa zal steeds meer afhankelijk worden van gas als energiebron, maar de gasproductie zal zich concentreren in de vroegere Sovjet-Unie en het Midden-Oosten, waardoor de energieafhankelijkheid van Europa toeneemt.

L'Europe utilisera de plus en plus le gaz comme source d'énergie, mais la production de gaz se concentrera dans l'ex-Union soviétique et au Moyen-Orient, ce qui accroîtra la dépendance énergétique de l'Europe.


Tegelijkertijd echter raken de burgers steeds meer van de EU, haar werkwijze en instellingen vervreemd.

Néanmoins, parallèlement, les citoyens se sentent également de plus en plus coupés de l'Union européenne, de ses mécanismes et de ses institutions.


Onze energiebehoeften nemen voortdurend toe, en we raken steeds sterker afhankelijk van externe energiebronnen, met name voor gas: de energie-infrastructuur van de Unie moet dringend een reële Europese dimensie krijgen».

Nos besoins en énergie s'accroissent, et nous sommes de plus en plus dépendants des sources d'énergie extérieures, notamment pour le gaz: il est temps de donner aux infrastructures énergétiques de l'Union une véritable dimension européenne».


Tijdens de door het verslag bestreken periode zijn de kennisgevingen van weigeringen en de raadplegingen in aantal toegenomen, waaruit niet alleen blijkt dat er meer dialoog is over de nationale interpretaties van de gedragscode, maar ook dat de lidstaten meer vertrouwen in de code hebben. Mede daardoor raken de beleidsmaatregelen en procedures op het gebied van wapenuitvoer in de lidstaten van de EU steeds meer op elkaar afgestemd ...[+++]

Durant la période couverte par le rapport, le nombre de refus notifiés par les autorités des Etats membres et de consultations a continué à s'accroître, témoignant non seulement d'une intensification du dialogue sur l'interprétation au niveau national du Code de conduite, mais également d'une confiance accrue des Etats membres dans cet instrument, ce qui contribue à faire converger les politiques et procédures applicables dans les Etats membres de l'Union en matière d'exportation d'armements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raken we automatisch steeds meer afhankelijk' ->

Date index: 2021-12-09
w